sun-conjunctival antibiotics

Spanish translation: antibióticos subconjuntivales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sub-conjunctival antibiotics
Spanish translation:antibióticos subconjuntivales

02:45 Jul 26, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-07-29 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Oftalmología
English term or phrase: sun-conjunctival antibiotics
En el marco de un protocolo quirúrgico para afecciones oculares, se mencionan medicamentos e instrumental que debe disponer el personal de enfermería. Para la etapa perioperatoria, el protocolo cita lo siguiente:

- Intracameral antibiotics, sun-conjunctival antibiotics, balanced salt solution infusion and intracameral Xylocaine.

He leído material sobre afecciones causadas por la exposición al sol y su relación con la conjuntivitis, pero no puedo resolver el término "sun-conjunctival" referido a un antibiótico (único término que origina mi consulta). El resto del texto no guarda relación con la línea antes citada por lo que mi explicación es todo el contexto que puedo proporcionarles. Agradeceré sus sugerencias. Muchas gracias.
Marisa Condurso de Nohara
Argentina
Local time: 01:31
antibióticos subconjuntivales
Explanation:
Hola, Marisa:

Puede que se trate de un error en el texto fuente.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-07-26 02:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

• “Una única dosis de antibióticos subconjuntivales puede alcanzar niveles terapéuticos en cámara anterior durante un tiempo”. Fuente: http://www.sld.cu/galerias/pdf/sitios/apua-cuba/p3-antibioti...

• “Se necesitan más estudios para evaluar la utilidad de antibióticos subconjuntivales, intracamerales y por irrigación en la cirugía de cataratas”. Fuente: http://www.intramed.net/contenidover.asp?contenidoID=49967


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-07-26 15:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

¡De nada! Me alegro de que te haya servido la respuesta.
Selected response from:

Maximiliano Vaccaro
Argentina
Local time: 01:31
Grading comment
Arreglé el término de origen para incorporarlo al glosario. Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4antibióticos subconjuntivales
Maximiliano Vaccaro


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
antibióticos subconjuntivales


Explanation:
Hola, Marisa:

Puede que se trate de un error en el texto fuente.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-07-26 02:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

• “Una única dosis de antibióticos subconjuntivales puede alcanzar niveles terapéuticos en cámara anterior durante un tiempo”. Fuente: http://www.sld.cu/galerias/pdf/sitios/apua-cuba/p3-antibioti...

• “Se necesitan más estudios para evaluar la utilidad de antibióticos subconjuntivales, intracamerales y por irrigación en la cirugía de cataratas”. Fuente: http://www.intramed.net/contenidover.asp?contenidoID=49967


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-07-26 15:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

¡De nada! Me alegro de que te haya servido la respuesta.

Maximiliano Vaccaro
Argentina
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Arreglé el término de origen para incorporarlo al glosario. Gracias a todos.
Notes to answerer
Asker: Todo indica que se trata de un error en el texto original, Maxi. Disculpá que no te respondí anoche mismo. Traduciré con esto en mente y dejaré una nota para el cliente. Muchas gracias por tu rápida reacción y por el apoyo de los colegas.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
42 mins
  -> ¡Gracias, John!

agree  Victoria Grasso
1 hr
  -> Muchas gracias, Victoria.

agree  Chema Nieto Castañón: Efectivamente, el original debe decir subconjunctival / sub-conjunctival
6 hrs
  -> Muchas gracias, Chema. ¡Saludos!

agree  S. Kathryn Jiménez Boyd
9 hrs
  -> ¡Muchas gracias, S. Kathryn!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search