as randomized

Spanish translation: de manera aleatoria

12:29 Oct 28, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical protocol
English term or phrase: as randomized
Context:

Efficacy analyses will be based on the treatment allocated at randomization (as randomized).

Thanks
Maria Iglesia Ramos
Spain
Spanish translation:de manera aleatoria
Explanation:
refers to how treatment is applied.
Selected response from:

Teresita Giancola
Uruguay
Grading comment
coincido
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3como se hayan aleatorizado
María Victoria Ferrer
4 +2como se aleatorice
MPGS
3de manera aleatoria
Teresita Giancola


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
como se aleatorice


Explanation:
o 'randomice', barbarismo también usado
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2018-10-28 12:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

No soy médico pero sí se de estadística.
Aleatorizar es sortear 'al azar'. Si hay varios tratamientos, se 'aleatorizan' sorteando 'al azar' cuál se usa.
:-)

MPGS
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: ¿Se refiere al tratamiento, verdad? (como se aleatorice el tratamiento) Gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrique Bjarne Strand Ferrer
18 mins
  -> muchas gracias, enfer. Saludos :-)

agree  Walter Landesman
4 hrs
  -> muchas gracias, Walter. Saludos :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
como se hayan aleatorizado


Explanation:
Aleatorización. Consiste en asignar aleatoriamente (al azar) a los participantes en un ensayo a dos o más grupos de tratamiento o de control. La aleatorización es una de las formas de evitar los sesgos de selección; su propósito es posibilitar las comparaciones en los grupos de asignación de los tratamientos.


Rubin (1983), expuso otros enfoques para el estudio de los datos
faltantes, los cuales los clasificó como enfoque basado en la
aleatorización, frecuentista, y enfoque basado en el modelo de
superpoblaciones, enfoque Bayesiano. Rubin estableció algunas ventajas
y desventajas entre los diferentes enfoques ante un conjunto determinado
de datos, tales como; el enfoque aleatorio es más simple de computar y
es más robusta, sin embargo, el enfoque Bayesiano obtiene más precisión
del intervalo de probabilidad para la variable a imputar.

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2018-10-28 13:27:16 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.fundeu.es/consulta/aleatorizacion-1809/

María Victoria Ferrer
Argentina
Local time: 03:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Oberländer: Yo tampoco soy médica, pero (sin presumir) sé español y tengo mucha experiencia... Y me suena extraño/me choca un poco la conversión del adjetivo 'aleatorio' en el verbo 'aleatorizar', aunque he visto que se usa. Sugiero usar tu explicación para traducir.
1 hr

agree  Walter Landesman
3 hrs

agree  cristina orriols
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de manera aleatoria


Explanation:
refers to how treatment is applied.


    Reference: http://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/randomized.h...
Teresita Giancola
Uruguay
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
coincido
Notes to answerer
Asker: me gusta.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search