in-range

Spanish translation: "dentro de los límites" c/u de los #s inferior y superior asignados a un valor estimado, indica el margen en el cual estos están

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in-range
Spanish translation:"dentro de los límites" c/u de los #s inferior y superior asignados a un valor estimado, indica el margen en el cual estos están
Entered by: PaulinaRich

01:14 Apr 1, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: in-range
Hola colegas,
El termino se encuentra en un texto de APhA DRUG INFO LINE
que habla sobre TRATAMEINTOS ANTICOAGULANTES (anticoagulation management)
contexto:
"The unadjusted percentage of in-range INRs were significantly better in the self-management group than in the conventional group..."

alguien puede sugerirme como traducir IN-RANGE en este contexto ?
gracias
Irma
Studio_ies
Argentina
Local time: 03:39
dentro de los limites/ dentro del margen
Explanation:
Siento mucho por repetir las respuestas que ya se habian dado, pero mi comentario era muy largo y no cupo en el casillero.
INR es un numero internacional usado para determinar el lapso de tiempo que pasa para que el paciente coagule. INR significa: international Normalized Ratio, es un numero sin unidades (segundos, minutos, etc) para que el resultado pueda ser analizado por un doctor en cualquier lugar del mundo, sin importar que metodo se utilizo para medir la coagulacion (es un termino utilizado por la Organizacion Mundial de la Salud). Los quimicos que se usan para preparar administrar el test al paciente son de diferentes animales, y dan por resultado diferentes resultados (valga la rebundancia!)(unos toman mas tiempo para coagular que otros) por eso, se creo el IRS, que es en el fondo un calculo para que el resultado pueda leerle igual en Norteamrica como en Europa.
En fin, bla bla bla....
Creo que en este caso ***dentro de los limites/margenes*** seria mas apropiado porque son numeros, tienen un limite (arriba o abajo) y no son "una gama" etc. de numeros,
Saque toda la informacion de mi libro de Hematologia, por si acaso
La referencia es: ISBN 0-683-18016-9 (a Clinical Lab Science book).
Any way, espero que esto ayude!

Paulina

PS: sorry for the lenghthy explanation!
Selected response from:

PaulinaRich
United States
Local time: 00:39
Grading comment
Gracias Paulina por tu clara explicacion, me sirvio mucho ya que no sabia en que consistia el INR.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3...en la gama o en el rango...
Egmont
5 +2dentro del rango; incluid@s en el rango
Walter Landesman
5dentro de los limites/ dentro del margen
PaulinaRich
4 +1dentro del margen
Ana-Maria Hulse
4dentro de los límites / que estaban dentro de los límites
Carlos Alén Silva


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
...en la gama o en el rango...


Explanation:
Depende del país destinatario de la traducción.


    Reference: http://yourdictionary.com
    Reference: http://www.diccionarios.com
Egmont
Spain
Local time: 08:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adyfromdr
19 mins
  -> Gracias :-))

agree  Carmen Schultz: concuerdo en eso
5 hrs
  -> Gracias de nuevo :o))

agree  *TRANSCRIPT
13 hrs
  -> Gracias de nuevo :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dentro de los límites / que estaban dentro de los límites


Explanation:
"range" tiene diferentes traducciones según el caso: abanico, gama, ámbito, campo. Si entiendo bien, en este caso los INR están dentro de ciertos límites.

c (bracket): if your income is within that range si sus
ingresos están dentro de esos límites or son de ese orden (...)

Diccionario Oxford Superlex CD, sub voce "range"

Carlos Alén Silva
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dentro del rango; incluid@s en el rango


Explanation:


que están/funcionan dentro del/los rangos acordados.

--------------------------------------------------
This answer was posted previoulsy. O am sorry. I hide it my mistake.

acordados/permitidos/autorizados



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 28 mins (2005-04-01 13:42:27 GMT)
--------------------------------------------------

PREVOIUSLY POSTED PEER COMMENTS:

agree Maria Belen 1 hr 35 mins
> muchas gracias, MBelén. []

agree gabita1234 1 hr 40 mins
> gracias, Gabita []

disagree Ana-Maria Hulse: rango means rank! (military rank) range means margin. 4 hrs 42 mins
> you are wrong, Ana María. \"Rango\" is also accepted by DRAE as follows: \"5. m. Estad. Amplitud de la variación de un fenómeno entre un límite menor y uno mayor claramente especificados. Espero esto haga cambiar tu opinión. Muchas gracias por aportar. []


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 29 mins (2005-04-01 13:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

PREVOIUSLY POSTED PEER COMMENTS:

agree Maria Belen 1 hr 35 mins
> muchas gracias, MBelén. []

agree gabita1234 1 hr 40 mins
> gracias, Gabita []

disagree Ana-Maria Hulse: rango means rank! (military rank) range means margin. 4 hrs 42 mins
> you are wrong, Ana María. \"Rango\" is also accepted by DRAE as follows: \"5. m. Estad. Amplitud de la variación de un fenómeno entre un límite menor y uno mayor claramente especificados. Espero esto haga cambiar tu opinión. Muchas gracias por aportar. []


Walter Landesman
Uruguay
Local time: 03:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
  -> muchas gracias, gabita, muy amable.

agree  Maria Belen
7 hrs
  -> muchas gracias, Ma. Belén, nuevamente.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dentro del margen


Explanation:
there exists the tendency of using false cognates, but really, range means "margen" or "alcance". (the same way that work aplication is NOT aplicación de trabajo, because aplication is NOT aplicación, they are false congnates!)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 27 mins (2005-04-01 16:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford Spanish Dictionary, page 638: Rango = grado, (militar) Rank,level, Chile: lujo, pompa (vive con mucho rango) = in the lap of luxury. Now, page 1480, Range: (scope) ámbito, music=registro, (bracket) nivel. Range=Variedad, alcance. For shooting=range=campo de tiro.
pag. 483 Estar dentro de los *márgenes normales* = within the normal range.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 59 mins (2005-04-01 17:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

If you have your latest version of DRAE and it accepts it there, I apologize and stand corrected. I left my 2002 (latest publication?) at home. My only excuse is my absolute allergy to use anything resembling a false cognate (husband is a retired language [Spanish PhD] professor) and as I understand, this particular meaning of the word may have been accepted in later years. I\'ll owe you a research on that one. I only brought the Larousse (1998) and the Oxford bilingual with us. Big mistake. On pg. 851 of the Larousse: Rango = categoría social.Lugar que ocupa un político en la jerarquía o protocolo etc.
My only excuse?: Allergy to false cognates and lack of the \"main book\"



Ana-Maria Hulse
United States
Local time: 23:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PaulinaRich: See my comment below
12 hrs
  -> Gracias Paulina, tu respuesta es incontrovertible!....
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dentro de los limites/ dentro del margen


Explanation:
Siento mucho por repetir las respuestas que ya se habian dado, pero mi comentario era muy largo y no cupo en el casillero.
INR es un numero internacional usado para determinar el lapso de tiempo que pasa para que el paciente coagule. INR significa: international Normalized Ratio, es un numero sin unidades (segundos, minutos, etc) para que el resultado pueda ser analizado por un doctor en cualquier lugar del mundo, sin importar que metodo se utilizo para medir la coagulacion (es un termino utilizado por la Organizacion Mundial de la Salud). Los quimicos que se usan para preparar administrar el test al paciente son de diferentes animales, y dan por resultado diferentes resultados (valga la rebundancia!)(unos toman mas tiempo para coagular que otros) por eso, se creo el IRS, que es en el fondo un calculo para que el resultado pueda leerle igual en Norteamrica como en Europa.
En fin, bla bla bla....
Creo que en este caso ***dentro de los limites/margenes*** seria mas apropiado porque son numeros, tienen un limite (arriba o abajo) y no son "una gama" etc. de numeros,
Saque toda la informacion de mi libro de Hematologia, por si acaso
La referencia es: ISBN 0-683-18016-9 (a Clinical Lab Science book).
Any way, espero que esto ayude!

Paulina

PS: sorry for the lenghthy explanation!

PaulinaRich
United States
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Paulina por tu clara explicacion, me sirvio mucho ya que no sabia en que consistia el INR.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search