16:44 May 4, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Leonardo Lamarche (X) Local time: 19:19 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Ver abajo |
| ||
na | Sensor oxímetro de pulso |
| ||
na | Otra vez yo... |
|
Ver abajo Explanation: Oximetry (oximetría en español) es la determinación de ácido libre en una substancia. Por consiguiente oximeter(oximetro) es un aparato para medir la cantidad de ácido libre. Sugiero la siguiente traducción: Sensor de Oxímetro de Pulso ( o del tipo de pulso). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sensor oxímetro de pulso Explanation: oximeter: any device for measuring oxyhemoglobins in the blood |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Otra vez yo... Explanation: Es posible que para mayor claridad se deba decir: Sensor de ( o para) un oxímetro del tipo pulso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.