Renal Care Group

Spanish translation: Grupo de Cuidados Renales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Renal Care Group
Spanish translation:Grupo de Cuidados Renales
Entered by: Andrea Bullrich

15:10 Dec 14, 2000
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Renal Care Group
This is the propper name of a kidney center. I'm interested in the translation of the whole phrase, but specifically of the word "renal".

Thank you.

Karem
karem
The translation is Grupo de Cuidados Renales, but...
Explanation:
if its a proper name you might have to leave it as is. Another consideration that came to my mind is, that in English, "group" is usually an association of people, but that in Spanish it may refer as well to a set of technical equipment (this is so in English too). So maybe you might want to distinguish whether its one or the other.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 06:54
Grading comment
Thank you for the answer, and the tip on "group"
God Bless you and Happy Hollidays.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naRenal Care Group
Elinor Thomas
naThe translation is Grupo de Cuidados Renales, but...
Parrot
naRenal
Blanca Rodr�guez


  

Answers


8 mins
Renal


Explanation:
"Renal" is also used in Spanish. Actually, it's the most appropriate word, it means "relativo a los riñones" just like the english term. "Renal Care Group" Could be translated as "Grupo de Cuidados Renales" or "Grupo de Cuidado Renal"

Hope it helps and good luck

Blanca Rodr�guez
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Hussong
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
The translation is Grupo de Cuidados Renales, but...


Explanation:
if its a proper name you might have to leave it as is. Another consideration that came to my mind is, that in English, "group" is usually an association of people, but that in Spanish it may refer as well to a set of technical equipment (this is so in English too). So maybe you might want to distinguish whether its one or the other.

Parrot
Spain
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330
Grading comment
Thank you for the answer, and the tip on "group"
God Bless you and Happy Hollidays.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Renal Care Group


Explanation:
As it is the name of an institution, and names should not be translated, I would leave it as it is and put the translation between brackets (Grupo de Cuidados Renales).

Hope this helps! :)

Elinor Thomas
Local time: 01:54
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search