https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/29490-gas-lumen-insert.html

gas lumen insert

Spanish translation: revestimiento del lumen de la vía de gas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gas lumen insert
Spanish translation:revestimiento del lumen de la vía de gas
Entered by: Barbara Thomas

17:35 Jan 23, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: gas lumen insert
New gas lumen insert provides improved ease of use and catheter placement, virtually eliminates kinking during insertion.
Ignacio Luque
revestimiento del lumen de la vía de gas
Explanation:
El nuevo revestimiento del lumen de la vía de gas facilita el uso y la colocación del catéter, prácticamente eliminando la formación de codos durante su inserción.

I interpreted "insert" as something introduced in the lumen to increased its rigidity and prevent kinking, although it also could refer to the integration of a gas line in a multi-lumen catheter.

There are a number of options for translating lumen (luz, orificio, canal)as well as kinking (redoblamiento, plegamiento, acodamiento, etc.)
Selected response from:

Barbara Thomas
United States
Local time: 16:25
Grading comment
Thank you very much to both of you for your help!
Ignacio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCanal de introducción de gas
trans4u (X)
narevestimiento del lumen de la vía de gas
Barbara Thomas


  

Answers


4 hrs
Canal de introducción de gas


Explanation:
I researched this and I found that lumen is a cavity or channel within a tube or tubular organ.

En español significa: la cavidad, espacio o canal dentro de un tubo o organo tubular.

O sea el hueco o canal del catéter por donde administran o introducen el gas.

Buena suerte

Hasta luego, Bye




    Medical Dictionaries .com ,www.Graylab.ac.uk/omd
    Velazquez Spanish English Dictionary
trans4u (X)
PRO pts in pair: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
revestimiento del lumen de la vía de gas


Explanation:
El nuevo revestimiento del lumen de la vía de gas facilita el uso y la colocación del catéter, prácticamente eliminando la formación de codos durante su inserción.

I interpreted "insert" as something introduced in the lumen to increased its rigidity and prevent kinking, although it also could refer to the integration of a gas line in a multi-lumen catheter.

There are a number of options for translating lumen (luz, orificio, canal)as well as kinking (redoblamiento, plegamiento, acodamiento, etc.)

Barbara Thomas
United States
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 334
Grading comment
Thank you very much to both of you for your help!
Ignacio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: