Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in the gut
Spanish translation:
dentro/el interior del vientre/abdomen
Added to glossary by
Pablo Fdez. Moriano
Dec 17, 2002 01:53
22 yrs ago
6 viewers *
English term
the gut
English to Spanish
Medical
Traditional chinese medicine (audience: layman)
"...the Lower Dan Tian in the gut (i.e., stomach , large and small intestines) is the place which stores and suplies Qi."
La solución que se me ocurre para «the gut» en «las tripas» o «entrañas», pero, aunque no es un texto muy técnico, me suena demasiado poco médico. Yo diría «intestinos», pero es que también incluye al estómago. ¿Existe alguna palabra que denomine a este grupo de vísceras?
La solución que se me ocurre para «the gut» en «las tripas» o «entrañas», pero, aunque no es un texto muy técnico, me suena demasiado poco médico. Yo diría «intestinos», pero es que también incluye al estómago. ¿Existe alguna palabra que denomine a este grupo de vísceras?
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | vientre | Virginia Puntigliano |
4 +6 | sobre el abdomen | Paul Roige (X) |
5 +2 | ...el tubo digestivo... | Ramón Solá |
5 | sistema digestivo | mangordi |
3 +2 | el bajo vientre | Luis Rey Ballesteros (Luiroi) |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
vientre
Espero que te sirva.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos por vuestras sugerencias. El problema es que hay dos Dan Tian inferiores: el falso y el verdadero. El falso es el que está sobre el abdomen, y es un punto más o menos pequeño, con poca capacidad de almacenar energía. El verdadero se encuentra más adentro, ya que parece que los intestinos actúan como una gran pila bioeléctrica. Por eso tenía que encontrar la forma de referirme a estas vísceras."
+6
27 mins
sobre el abdomen
Hola, ésta parece ser la forma de darle la vuelta al asunto. Así lo expresan en el enlace 2: "El pensamiento chino considera tres puntos llamados Dan Tian: el inferior, situado sobre el abdomen; el intermedio, en el plexo solar, y el superior, en la frente, donde tradicionalmente se ubica "el tercer ojo". O, poéticamente hablando: "campo de cinabrio". Suena mejor que tripa, eso seguro.
El enlace 1 ofrece un glosario del tema. Suerte :-) P
El enlace 1 ofrece un glosario del tema. Suerte :-) P
Reference:
http://lectura.ilce.edu.mx:3000/sites/3milenio/taiji/htm/sec_38.htm
http://lectura.ilce.edu.mx:3000/sites/3milenio/taiji/htm/sec_26.htm#ID1902
Peer comment(s):
agree |
dawn39 (X)
: o vientre. Desde luego la palabra "tripa" no suena bien.
36 mins
|
agree |
Oso (X)
: ¿qué tal panza y barrigota? de esas tan prominentes que hasta nombre propio y línea telefónica aparte tienen ¶:^}}}}
58 mins
|
Buda estaría de acuerdo, oyes :-)
|
|
agree |
Andrea Ali
1 hr
|
agree |
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
: abdomen es una buena opción para evitar invocar a Sancho Panza
4 hrs
|
agree |
EDLING (X)
4 hrs
|
agree |
Egmont
7 hrs
|
2 hrs
sistema digestivo
Me parece mas apropiado...
+2
4 hrs
el bajo vientre
Creo que a esto se refiere... Espero te sirva esta referencia/glosario
Dan-tien
En medicina china, se refiere a los tres centros de energía corporal, donde se almacena el ki: el superior (entre las cejas), el medio (centro del tronco) y el inferior (bajo vientre).
http://216.239.53.100/search?q=cache:I-6dxKBhw-IC:directorio...
Dan-tien
En medicina china, se refiere a los tres centros de energía corporal, donde se almacena el ki: el superior (entre las cejas), el medio (centro del tronco) y el inferior (bajo vientre).
http://216.239.53.100/search?q=cache:I-6dxKBhw-IC:directorio...
Peer comment(s):
agree |
Antonio Villarreal Ulloa
37 mins
|
agree |
dawn39 (X)
: de acuerdo totalmente :D
17 hrs
|
+2
4 hrs
...el tubo digestivo...
La de Mangordi es la mejor respuesta. Ofrezco la mía por si "sistema" te parece demasiado académico...
HTH.
HTH.
Peer comment(s):
agree |
Yasser El Helw
59 mins
|
¡Gracias, Yasser!
|
|
agree |
dawn39 (X)
: pues sí señor :D
17 hrs
|
¡Vaya! Parece que ahora te ha dado por estar de acuerdo con todo el mundo...
|
Something went wrong...