https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/81741-fasted-and-fed-states.html

fasted and fed states

Spanish translation: en ayunas y tras la ingesta de alimentos

22:43 Aug 31, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: fasted and fed states
...subjects in a crossover design by administering a single dose of ... in the fasted and fed states.
laBern
Argentina
Local time: 14:57
Spanish translation:en ayunas y tras la ingesta de alimentos
Explanation:
"habiendo comido" me parece demasiado coloquial para el tipo de texto.
"en estado alimentario" podría significar cualquier cosa.

Puesto que están ensayando un fármaco, probablemente quieran comprobar su capacidad de absorción con el estómago vacio y lleno, por eso utilizaría "tras la ingesta de alimentos" o "tras ingerir alimentos" o algo por el estilo.
Selected response from:

Imanol Martinez
Local time: 18:57
Grading comment
es la expresión que más se adecua a mi contexto. Muchas gracias a todos.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1en ayunas y habiendo comido
Patricia Posadas
na +1en ayunas y tras la ingesta de alimentos
Imanol Martinez
naen estado alimentario y de ayuno
CCW
napre y post prandial
mangordi


  

Answers


45 mins peer agreement (net): +1
en ayunas y habiendo comido


Explanation:
to fast es ayunar, no comer; to feed, alimentar. Supongo que se refiere a administrar el producto a la persona cuando ha comido y cuando está en ayunas.

Una suposición :-)

Patricia Posadas
Spain
Local time: 17:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 606

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Olmos Herbin: Sí, la idea es esa. Me gusta la traducción.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins
en estado alimentario y de ayuno


Explanation:
"Alimentación, tratamiento nutricional de pacientes, requerimientos nutricionales y nutrición parenteral.
Estados fisiológicos: estado alimentario, estado de ayuno y estado hipercatabólico."




    Reference: http://www.siicsalud.com/dat/97930022.htm
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs peer agreement (net): +1
en ayunas y tras la ingesta de alimentos


Explanation:
"habiendo comido" me parece demasiado coloquial para el tipo de texto.
"en estado alimentario" podría significar cualquier cosa.

Puesto que están ensayando un fármaco, probablemente quieran comprobar su capacidad de absorción con el estómago vacio y lleno, por eso utilizaría "tras la ingesta de alimentos" o "tras ingerir alimentos" o algo por el estilo.

Imanol Martinez
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 172
Grading comment
es la expresión que más se adecua a mi contexto. Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxleliadour (X)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
pre y post prandial


Explanation:
es la terminología médica precisa...
las respuestas anteriores son correctas en términos comunes o familiares...


    I'm a doctor
mangordi
Colombia
Local time: 12:57
PRO pts in pair: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: