risers

Spanish translation: montantes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:risers
Spanish translation:montantes
Entered by: FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO

16:37 Jun 14, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / welding
English term or phrase: risers
Although it is called a welding process, (brand)® welding resembles a metal casting where proper gates and risers are required to:

• Compensate for volume shrinkage during solidification;
• Eliminate typical defects that appear in castings;
• Provide proper flow of molten steel; and
• Avoid turbulence as the metal flows into the weld gap area.

Encontré en el vocabulario de esta página, pero también se refiere a las "tuberías verticales de incendios"?
Susana Bonales
Local time: 16:57
montantes
Explanation:
Copio y pego de la página web de referencia:
La función del montante (riser) es prevenir que el encogimiento ocurra en la pieza fundida, sino que ocurra en el montante mismo, para lograrlo debe proveer de material líquido a las zonas de la pieza que están solidificando, por lo tanto, el material contenido en el montante, debe ser el último en solidificar
Selected response from:

FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
Spain
Local time: 23:57
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5montantes
FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
montantes


Explanation:
Copio y pego de la página web de referencia:
La función del montante (riser) es prevenir que el encogimiento ocurra en la pieza fundida, sino que ocurra en el montante mismo, para lograrlo debe proveer de material líquido a las zonas de la pieza que están solidificando, por lo tanto, el material contenido en el montante, debe ser el último en solidificar


    Reference: http://www.comosehace.cl/procesos/FabianCampos/Montantes.htm
FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
Spain
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search