single parenting

Spanish translation: crianza monoparental

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:single parenting
Spanish translation:crianza monoparental
Entered by: Darío Zozaya

03:51 Dec 8, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: single parenting
The program can help parents:

- manage the demands of parenting -- and sometimes single parenting -- when the service member is deployed
Darío Zozaya
Argentina
Local time: 01:21
(las demandas de la) crianza monoparental
Explanation:
Una opción
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 22:21
Grading comment
Luego de analizar la gran cantidad de opciones ofrecidas, creo que esta es la que más se ajusta al texto. Muchas gracias a todos por sus aportes. Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3(ser) padre(s) soltero(s)/madre(s) soltera(s)
Brett Richards, B.S., M.B.A.
4 +2familias monoparentales
Claudia Alvis
5crianza por un sólo padre
Cristina Heraud-van Tol
3madre(s) sola(s) / padre(s) solo(s)
Brett Richards, B.S., M.B.A.
5 -2(las demandas de la) crianza monoparental
Adriana de Groote
5 -3cumplir con la demanda de ser padre/madre
yolanda Speece


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
crianza por un sólo padre


Explanation:
--

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 23:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Montano: sí, quizá redactada como crianza por uno solo de los padres
1 min

agree  Anne Patteet
2 mins

agree  Robert Copeland
48 mins

disagree  Brett Richards, B.S., M.B.A.: Me suena raro, y no hay más que tres citaciones en todo el Internet.
1 hr

disagree  desert star: Es extraño.
7 hrs

disagree  Zapher Dajani: Crianza por un sólo padre = Puts the focus on UPBRINGING BY one parent. The focus in the English is on the task of SINGLE PARENTING, that is, the struggle facing one parent.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
familias monoparentales


Explanation:
Lo puedes adaptar al contexto.
Suerte

Claudia Alvis
Peru
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brett Richards, B.S., M.B.A.: Totalmente de acuerdo. Eso es lo que dice la gente. Como señalas, hay que adaptarlo un poco.
1 hr

agree  gamax: Tal vez agregaria "(padres/madres solteros)" para aclarar mas el sentido
1 hr

agree  Carmen Hernaiz: Esta es. Sin dar estado civil alguno. Monoparental es cuando sólo está la madre o el padre a cargo de los hijos, sea cual sea el estado civil. Yo me separé y entré en ese estado. Antes del divorcio enviudé, y sigo en situación monoparental. Sin soltería.
8 hrs

agree  The Mill
8 hrs

disagree  Zapher Dajani: No es malo, pero me parece muy estéril. Falta algo importante.
10 hrs

disagree  desert star: Odio que me traten de una familia monoparental.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
(las demandas de la) crianza monoparental


Explanation:
Una opción

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Luego de analizar la gran cantidad de opciones ofrecidas, creo que esta es la que más se ajusta al texto. Muchas gracias a todos por sus aportes. Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Aguero: no suena bonito, pero así se dice
23 mins

disagree  Brett Richards, B.S., M.B.A.: Me suena raro, y no hay más que siete citaciones en todo el Internet. Lo siento.
1 hr

disagree  desert star: No suena bonito, y yo no lo digo.
6 hrs

disagree  Zapher Dajani: Crianza monoparental = Puts the focus on monoparental UPBRINGING. The focus in the English is on the task of SINGLE PARENTING, that is, the struggle facing one parent.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -3
cumplir con la demanda de ser padre/madre


Explanation:
-y a veces la obligación le corresponde al padre/madre soltero/a-

yolanda Speece
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Brett Richards, B.S., M.B.A.: Respecto tu opinión, pero indicaste "5," o sea, estás segura, y yo no estoy de acuerdo con tu sugerencia. Lo siento.
1 hr

disagree  desert star: "Cumplir con la demanda de ser padre/madre" no incluye lo de "single."
6 hrs

disagree  Carmen Hernaiz: Así no estás traduciendo el término que piden. Te falta lo esencial, que es "single"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
madre(s) sola(s) / padre(s) solo(s)


Explanation:

En castellano, nosotros tenemos nuestra propia manera de hablar de la familia. No hablamos con el frio de las palabras inglesas, "single parenting." En castellano, somos "madres solas," o "padres solos," y nuestras palabras ya reflejan las demandas que se necesita indicar en inglés.

Para todas ustedes madres solas, ¡Un besote!

Para todos ustedes padres solos, ¡Que encuentren a una hermosa mujer!

¡Que Dios os bendiga!

...and sometimes single parenting when...
...y a veces las de una madre sola o de un padre solo cuando...


Sólo para demostrar, en Google, jeje ;) ->

madre sola: 37,900

padre solo: 103,000


¡Suerte!


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-12-08 07:37:54 GMT)
--------------------------------------------------

También: (ser) padre(s) soltero(s)/madre(s) soltera(s)
Claro que depende.

madres solteras: 401,000
madre soltera: 314,000
padres solteros: 37,800
padre soltero: 34,400


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-12-08 10:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

Por favor, discúlpenme si he ofendido. Soy nuevo aquí en ProZ.com, y todavía no conozco todas las reglas. Mea culpa.

Brett Richards, B.S., M.B.A.
United States
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(ser) padre(s) soltero(s)/madre(s) soltera(s)


Explanation:

Claro que depende.

Sólo para demostrar, en Google, jeje ;) ->

madres solteras: 401,000
madre soltera: 314,000
padres solteros: 37,800
padre soltero: 34,400

¡Que te ayude!

¡Suerte!


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-12-08 10:25:56 GMT)
--------------------------------------------------

Por favor, discúlpenme si he ofendido. Soy nuevo aquí en ProZ.com, y todavía no conozco todas las reglas. Mea culpa.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-12-08 10:33:35 GMT)
--------------------------------------------------


En castellano, nosotros tenemos nuestra propia manera de hablar de la familia. No hablamos con el frio de las palabras inglesas, "single parenting." En castellano, somos "madres solteras," o "padres solteros," y nuestras palabras ya reflejan las demandas que aun se necesita indicar en inglés.

Para todas ustedes madres solteras, ¡Un besote!

Para todos ustedes padres solteros, ¡Que encuentren a una hermosa mujer!

¡Que Dios os bendiga!

...and sometimes single parenting when...
...y a veces las de una madre soltera o de un padre soltero cuando...


Brett Richards, B.S., M.B.A.
United States
Local time: 21:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Pablo Marina: Efectivamente, es la opción que me suena más natural. Normalmente puedes "esconder" tu primera respuesta.
1 hr
  -> Muchísimas gracias por tu acuerdo y por tu aviso. Soy nuevo aqui, y todavía no conozco todas las reglas. Mea culpa. Otra vez, te agradezco.

agree  desert star: Eso es, pero tienes que aprender las reglas. Ya.
3 hrs
  -> Saludos, desert star. Aprenderé las reglas. Te lo juro.

agree  Francisco Pavez (X): Necesita adaptarse. El "single" parece referirse a una condición temporal mientras uno de los padres se encuentra asignoado(a) a tareas fuera del país, mientras que el primer "parenting" parece más general
4 hrs
  -> Claro que sí. Tienes razón. Que el Darío te escuche y tome nota de tus sugerencias. Será lo mejor. Te agradeszco.

disagree  Carmen Hernaiz: Disculpen, pero mi familia está compuesta por tres menores y yo. No soy soltera, sino viuda. Y mi situación está catalogada (porque lo es) como single parenting.
4 hrs
  -> Perdóneme, Señora Carmen. No quería ofender a nadie, y no quería ofenderla. Tiene usted razón. Precisamente pensaba en eso cuando puse mi respuesta. Claro que hay familias de todas formas. Sólo quería ayudarle a Darío. Le ruego que me disculpe. Pax tecum.

agree  Zapher Dajani: Con las modificaciones indicadas, de acuerdo.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search