Battlesigh Zero

03:00 Dec 25, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: Battlesigh Zero
A BZO is the sight settings placed on your rifle for combat.
Mario Panameno

Summary of answers provided
3 +1Alza abatida/ de combate
Andres Basabe



10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
battlesigh zero
Alza abatida/ de combate

Por lo que he leído y consultado con un agente policial que por casualidad está de visita por mi casa, hace claramente referencia a la calibración de la mira para enfrentamientos de corta distancia. Se utiliza en armas con mira no telescópica si no que tienen alza. Al parecer «calibrar/ajustar/calcular el alza abatida/de combate» no coloca. Habría que ver el contexto, suerte:
Alza abatida ( para unidades
Alza de combate, para vehículos armados.
Merry Christmas!

Andres Basabe
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lugoben
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search