high-water vehicle

Spanish translation: Vehículo con capacidad de vadeo

22:38 Mar 1, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: high-water vehicle
Hola:

¿Cómo se traduce high-water vehicle? Es en el contexto de la Guardia Nacional de los Estados Unidos.
Annette Granat
Panama
Local time: 20:46
Spanish translation:Vehículo con capacidad de vadeo
Explanation:
No es anfibio ( no flota) pero está adaptado para poder marchar en el agua ( toma de aire es un tubo elevado sobre el techo ya que si no, chuparía agua en vez de aire) y algunas otras modificaciones de tal forma que aunque el cuerpo del motor esté debajo del agua pueda funcionar

--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2020-03-10 00:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Mira la foto y veras el tubo junto al parabrisas https://www.flickr.com/photos/126364147@N04/35156143965
Selected response from:

jclopezpozas
Local time: 02:46
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4anfibio
patinba
4Vehículo con capacidad de vadeo
jclopezpozas
3Vehículo táctico
Paula Lucchesi


Discussion entries: 1





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anfibio


Explanation:
.

patinba
Argentina
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72
Notes to answerer
Asker: Hola, Patinba. Gracias por tu aporte. Le pregunté a mi cliente, pero dice que no es anfibio porque un anfibio puede andar tanto en tierra como en agua. Esto fue lo que me dijo: A high-water vehicle is just a very tall vehicle that can still drive on tires through water. An amphibious vehicle can actually operate both in the water and on land.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vehículo táctico


Explanation:
No encontré un equivalente exacto, pero como se trata de un contexto militar creo que "vehículo táctico" es una opción aceptable, ya que no necesariamente se trata de vehículos híbridos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 día 6 horas (2020-03-03 04:40:35 GMT)
--------------------------------------------------

Echale un vistazo a este enlace: https://www.nationalguard.mil/News/Article-View/Article/5735...

Quizás te sea de ayuda. Saludos!


    https://www.defensa.com/espana/camiones-iveco-m-250-adaptados-operaciones-anfibias-infanteria
Paula Lucchesi
Argentina
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Hola, Paula. Gracias por tu aporte. No estoy segura de que pueda funcionar puesto que un vehículo táctico es más específico. Esto es lo que me dijo mi cliente: A high-water vehicle is just a very tall vehicle that can still drive on tires through water. An amphibious vehicle can actually operate both in the water and on land.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vehículo con capacidad de vadeo


Explanation:
No es anfibio ( no flota) pero está adaptado para poder marchar en el agua ( toma de aire es un tubo elevado sobre el techo ya que si no, chuparía agua en vez de aire) y algunas otras modificaciones de tal forma que aunque el cuerpo del motor esté debajo del agua pueda funcionar

--------------------------------------------------
Note added at 8 días (2020-03-10 00:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Mira la foto y veras el tubo junto al parabrisas https://www.flickr.com/photos/126364147@N04/35156143965


    Reference: http://https://es.wikipedia.org/wiki/Vadeo
jclopezpozas
Local time: 02:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75
Grading comment
¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search