vertical flanges

Spanish translation: bridas de la primera fila vertical

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vertical flanges
Spanish translation:bridas de la primera fila vertical
Entered by: AndreaBarbosa

20:21 Jul 11, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: vertical flanges
Hola a todos, estoy traduciendo un Manual de operación & mantenimiento de una Máquina de flotación y estoy en duda con esta frase: from first row vertical flanges.

Este es el source: Apply Sikaflex on the flanges and install the second segments with the side wall flanges 90° from first row vertical flanges.

y estos mis intentos de traducción:
Aplique Sikaflex en las bridas e instale los segundos segmentos con las bridas de las paredes laterales a 90° desde las bridas de la primera fila vertical.

o

Aplique Sikaflex en las bridas e instale los segundos segmentos con las bridas de las paredes laterales a 90° desde la primera fila de las bridas verticales.

Gracias!
AndreaBarbosa
Argentina
Local time: 10:44
bridas de la primera fila vertical
Explanation:
Logic (and geometry) require:
Aplique Sikaflex en las bridas e instale los segundos segmentos con las bridas de las paredes laterales a 90° desde las bridas de la primera fila vertical.
Selected response from:

Robin Levey
Chile
Local time: 10:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bridas de la primera fila vertical
Robin Levey


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bridas de la primera fila vertical


Explanation:
Logic (and geometry) require:
Aplique Sikaflex en las bridas e instale los segundos segmentos con las bridas de las paredes laterales a 90° desde las bridas de la primera fila vertical.

Robin Levey
Chile
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search