Do not marry por pie filling

Spanish translation: no mezcle con nada el relleno que haya sobrado

13:58 Jan 31, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Other / Tea Brewer Operation
English term or phrase: Do not marry por pie filling
Place unused pot pie filling in a pan. Cover with plastic. Place in refrigerator for further use. NOTE: Do not marry pot pie filling in pan
Maria Lloreda
Local time: 13:35
Spanish translation:no mezcle con nada el relleno que haya sobrado
Explanation:
una opción

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-31 14:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que "marry" en este caso quiere decir "mezclar con otra cosa diferente".
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6no mezcle con nada el relleno que haya sobrado
Mónica Algazi
4no lleve el relleno en el molde llano...
cebice
1 +2No se case por un relleno de pastel
Roberto Rey


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
do not marry por pie filling
no mezcle con nada el relleno que haya sobrado


Explanation:
una opción

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-01-31 14:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que "marry" en este caso quiere decir "mezclar con otra cosa diferente".

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 15:35
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 499

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oxygen4u: :)
0 min

agree  olv10siq
2 mins

agree  Egmont
11 mins

agree  Jairo Payan
55 mins

agree  María Luisa Feely: tiene sentido!
2 hrs

agree  Roberto Hall: podría ser
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
do not marry por pie filling
No se case por un relleno de pastel


Explanation:
It may be an omen....Early April fools day!

Roberto Rey
Colombia
Local time: 13:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  urst: LOL
11 mins
  ->  :0)

agree  Roberto Hall: Estoy de acuerdo con esta sentencia. Ni siquiera por el pastel completo! Sentencia; juicio; dictamen; decisión. El asunto es que no se case!
6 hrs
  -> Sentencia de muerte o que?

agree  Elena Rodríguez: bueno, habría que ver de qué tipo de relleno se trata....
6 hrs
  -> mince meat
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
do not marry por pie filling
no lleve el relleno en el molde llano...


Explanation:
"Pot pie" es un pastel hecho de carne y verduras y envuelto en una masa como de hojaldre.(No es una empanada, porque usa un molde para cocerlo en el horno, como el "pie" dulce)No es un postre. Lo que dice es que no lleve el relleno que sobra en un "pie pan" que es un molde muy "llano", (sin profundidad) para que no se derrame.

cebice
United States
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search