12:40 Sep 13, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Beatriz Read Local time: 08:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | see below |
| ||
na | lijar y raspar, soldar y el uso del cautin para cortar |
| ||
na | see below |
|
see below Explanation: El uso de gafas de segurudad es exigido requiridas para el uso de lijadoras, esmeriladoras, y otras herramientas eléctricas. (The vers are "lijar"and "esmerilar") Gafas de seguridad y equipos especiales son exigidos para soldar o cortar con antorchas de oxiacetileno. (or "antorchas para cortar). I just finished a translation of a Safety Manual. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lijar y raspar, soldar y el uso del cautin para cortar Explanation: "Se requieren lentes de seguridad para las operaciones de lijado y raspado, asi como para otras herramientas electricas. Se requiere equipo y lentes de seguridad para soldar y usar el soplete para cortar". Hope it helps my fellow mexicans. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: I would translate it as: "Es obligatorio llevar gafas protectoras para operaciones de lijado y rectificado y uso de otras herramientas eléctricas. Es obligatorio el uso de gafas y vestuario protector de seguridad al utilizar el soplete de soldado y corte". Un saludo. Experience working in a machine-tool distributor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.