strapped on

Spanish translation: Ajuste/ Ajustado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strapped on
Spanish translation:Ajuste/ Ajustado
Entered by: Camara

04:45 Jan 31, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: strapped on
once strapped on your helmet shouldn't move forward
maricarmen
Ajuste/ Ajustado
Explanation:
Por ejemplo: ¿Cómo ajustar un casco?

cuando se monta en bicicleta se explican las formas apropiadas para ajustar los cascos que utilizan los ciclistas...

Un casco bien ajustado.

Está ajustado pero no tan apretado que es incómodo.
Debe tocar la cabeza en la parte de arriba, los lados, en frente y de atrás.
Se debe ajustar a la cabeza y cubrir la parte de arriba de la frente y hacia abajo como una pulgada sobre las cejas. (Su hijo debe poder ver el borde frontal del casco cuando el/ella mira hacia arriba.)
Asegurarse de que el casco le quede bien ajustado.

Para ayudar a ajustarlo: Su casco viene con algunas cosas para afinar el ajuste. Si todavía no queda bien ajustado, compre un casco más pequeño.

Forros: La mayoría de los cascos vienen con forros que se pueden poner por dentro del casco en las partes de frente, de atrás, de los lados y de arriba con broches bajo la forma de Velcro. Algunos forros se pegan con adhesivo; otros ya vienen pegados.

Correas ajustables: Los cascos tienen correas ajustables que le ayudan a mantener el casco a nivel y seguro.

Ajuste las correas según las instrucciones de la manufactura. Con el barboquejo abrochado, el casco no debe moverse cuando sacude la cabeza o empuje de los lados, de frente o de atrás.

Experiencia en usar cascos de ciclista a 50 kph

Saludos

Selected response from:

Camara
United States
Local time: 23:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Asegurado
Emilio Gironda
4 +2amarrado
godson777
4 +1abrochado o asegurado
EDelatorre
5Atado(sujeto)
olv10siq
5Su casquete, una vez sujeto, no debe moverse hacia adelante.
Antonio Costa (X)
5Ajuste/ Ajustado
Camara


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
amarrado


Explanation:
una vez amarrado el casco, no debería moverse hacia delante

godson777
United States
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alisu S-G
7 hrs

agree  Emilio Gironda: Se agradece...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Asegurado


Explanation:
Una vez asegurado (ajustado) el casco,no debe (debería) moverse hacia adelante.

Emilio/PERU

Emilio Gironda
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atenea Acevedo (X): Me quedo con "asegurado" y con "debería".
40 mins
  -> Muchas gracias Atenea...

agree  Mónica Guzmán
9 hrs
  -> Gracias...

agree  Carlos Moreno: Yo también.
9 hrs
  -> Se agradece Carlos
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abrochado o asegurado


Explanation:
Se sujetan con broches o seguros.

EDelatorre
United States
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Paris
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Atado(sujeto)


Explanation:
Una vez que el casco esté atado (sujeto) no debe moverse hacia delante.

Espero que te sirva.
Buena suerte.

olv10siq
Local time: 20:58
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1991
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Su casquete, una vez sujeto, no debe moverse hacia adelante.


Explanation:
OK

Antonio Costa (X)
PRO pts in pair: 478

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Carlos Moreno: Colega, no te pegues tanto del diccionario.
10 mins
  -> Dear Carlos. You aare supposed to understand about "cascos y casquetes". After all you are an engineer, or a translator, or a "Transgineer?

agree  Bertha S. Deffenbaugh: DISCREPO totalmente con Carlos Moreno.
1 hr
  -> Thank you Bertha.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ajuste/ Ajustado


Explanation:
Por ejemplo: ¿Cómo ajustar un casco?

cuando se monta en bicicleta se explican las formas apropiadas para ajustar los cascos que utilizan los ciclistas...

Un casco bien ajustado.

Está ajustado pero no tan apretado que es incómodo.
Debe tocar la cabeza en la parte de arriba, los lados, en frente y de atrás.
Se debe ajustar a la cabeza y cubrir la parte de arriba de la frente y hacia abajo como una pulgada sobre las cejas. (Su hijo debe poder ver el borde frontal del casco cuando el/ella mira hacia arriba.)
Asegurarse de que el casco le quede bien ajustado.

Para ayudar a ajustarlo: Su casco viene con algunas cosas para afinar el ajuste. Si todavía no queda bien ajustado, compre un casco más pequeño.

Forros: La mayoría de los cascos vienen con forros que se pueden poner por dentro del casco en las partes de frente, de atrás, de los lados y de arriba con broches bajo la forma de Velcro. Algunos forros se pegan con adhesivo; otros ya vienen pegados.

Correas ajustables: Los cascos tienen correas ajustables que le ayudan a mantener el casco a nivel y seguro.

Ajuste las correas según las instrucciones de la manufactura. Con el barboquejo abrochado, el casco no debe moverse cuando sacude la cabeza o empuje de los lados, de frente o de atrás.

Experiencia en usar cascos de ciclista a 50 kph

Saludos



Camara
United States
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search