GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 May 1, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo Silveyra United States Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
"No dejes que te jalen hacia..." / "No caigas en..." Explanation: Dos opciones válidas al menos en México. ¡Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
quedar atrapado en Explanation: quedar atrapado en una discusión, en cierto contexto, puede ser perder de vista el panorama total, por ejemplo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(no dejes que) te fuercen a involucrarte/enfrascarte en una discusión Explanation: otra opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
evite embarcarse en una discusión / evite meterse en líos / evite cualquier disputa Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no te metas en discusiones/ no te dejes involucrar en Explanation: You state law and patents, but the expression itself is idiomatic, so a few suggestions of a similar register above... Spanish from mainland Spain |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.