Jun 15, 2002 19:07
22 yrs ago
1 viewer *
English term
I pulled a muscle in my leg while I was sleeping
Non-PRO
English to Spanish
Other
Equadorian language.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+7
5 mins
Selected
Sufrí un tirón en un músculo de la pierna mientras dormía.
to pull a muscle = sufrir un tirón en un músculo; (fam.)
Also: Me desgarré un músculo de la pierna.
Ref: Collins Dict.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-16 09:40:02 (GMT)
--------------------------------------------------
As it was pointed out below, if it was a muscular cramp
then it is \"Me dio un calambre en la pierna ...
Also: Me desgarré un músculo de la pierna.
Ref: Collins Dict.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-16 09:40:02 (GMT)
--------------------------------------------------
As it was pointed out below, if it was a muscular cramp
then it is \"Me dio un calambre en la pierna ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
8 mins
Me dio un tirón mientras dormía
I hope it helps.
Peer comment(s):
agree |
Valeria Verona
: sí, falta en la pierna.
20 mins
|
Ya,ya me he dado cuenta, se me ha pasado porque he dado por hecho que era en la pierna: a quién no le ha dado alguna vez durmiendo, uno de esos tirones tan molestos. A mí al menos siempre me ha pasado en una pierna.
|
+1
8 mins
Sufrí un tirón en un músculo de la pierna mientras dormía.
to pull a muscle = sufrir un tirón en un músculo; (fam.)
Also: Me desgarré un músculo de la pierna.
Ref: Collins Dict.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-15 19:20:33 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops I didn\'t post my answer twice. This server is surely acting
up today!!!
Also: Me desgarré un músculo de la pierna.
Ref: Collins Dict.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-15 19:20:33 (GMT)
--------------------------------------------------
Oops I didn\'t post my answer twice. This server is surely acting
up today!!!
1 hr
mientras dormía había sufrido un tirón muscular en la pierna
Another way to say the same thing.
From the 1st ref site: "...ya que **había sufrido un tirón muscular**, el cuál le permitía jugar algunos minutos..."
From the 2nd ref site: "...y el centrocampista del Bolton, Gareth Farrelly, que **había sufrido un tirón muscular**..."
Saludos...
From the 1st ref site: "...ya que **había sufrido un tirón muscular**, el cuál le permitía jugar algunos minutos..."
From the 2nd ref site: "...y el centrocampista del Bolton, Gareth Farrelly, que **había sufrido un tirón muscular**..."
Saludos...
+8
1 hr
Sentí un calambre en mi pierna mientras dormía
Since the mucle contracts without you wanting it to, it is called: calambre
calambre = contracción involuntaria de un músculo; corriente eléctrica en el cuerpo humano; contracción de un músculo que impide o dificulta el funcionamiento normal de un miembro
Larousse
Me dió un calambre en la pierna mientras dormía, another option for equadorian Spanish
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-15 20:50:50 (GMT)
--------------------------------------------------
read: muscle please, thank you
calambre = contracción involuntaria de un músculo; corriente eléctrica en el cuerpo humano; contracción de un músculo que impide o dificulta el funcionamiento normal de un miembro
Larousse
Me dió un calambre en la pierna mientras dormía, another option for equadorian Spanish
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-15 20:50:50 (GMT)
--------------------------------------------------
read: muscle please, thank you
Peer comment(s):
agree |
Oso (X)
: Ouch! sí son horrrrrribles! ¶:^)
1 hr
|
Gracias, Mr. Osito :-)) son en verdad muy desagradables y dolorosos, saludos
|
|
agree |
CNF
: Or: Tuve un calambre en la pierna :^( sí que duelen... ;^)
3 hrs
|
También se tienen...gracias Naty
|
|
agree |
olv10siq
7 hrs
|
Gracias, olv10siq
|
|
agree |
Juan Viloria
: también: se me acalambró la pierna mientras dormía
10 hrs
|
Así es, pero como verbo es menos usual, "acalambrarse = padecer calambres",no? gracias, Juan
|
|
agree |
Gabriel Aramburo Siegert
13 hrs
|
Gracias, Gabriel
|
|
agree |
Gedece
: perfecto
16 hrs
|
Se te agradece este agree por lo "perfecto"...saludos y feliz domingo
|
|
agree |
Сергей Лузан
: Una otra posibilidad.
1 day 2 hrs
|
Querido Sergio, las posibilidades las reducen algunas veces los dictionarios, lo felicito por su español, es muy bueno y muchas gracias
|
|
agree |
Alfredo Gonzalez
1 day 17 hrs
|
Gracias, Alfredo, seguramente se despertó esta persona por el dolor al sentir el calambre en la pierna
|
+4
2 hrs
Me acalambre una pierna mientras dormia....
Hope its usefull !!!
Regards
Lorena
Regards
Lorena
Peer comment(s):
agree |
Clarisa Moraña
: acalambré, dormía
2 hrs
|
Ups!!!! me comí los acentos!!!!! perdón! Gracias por avisarme Clarisa!
|
|
agree |
CNF
: Or: Tuve un calambre en la pierna (etc.).... Cheers, Lore! ;^)
2 hrs
|
Gracias Natalia!
|
|
agree |
Gedece
: tambien perfecto
15 hrs
|
Gracias Gedece!
|
|
agree |
Rossana Triaca
: Muy natural.
20 hrs
|
Gracias Rossana!!
|
3 hrs
tuve un tirón/ movimiento/ agitación/ temblor/ espasmo en mi pierna mientras dormía/ estaba durmiend
.....
21 hrs
Tuve hormigueo/una sensación de hormigueo en la pierna mientras dormía.
De acuerdo con MJPastor que la persona se desgarra el músculo cuando hace deporte o está en movimiento.
No será más bien que la persona tuvo una sensación de hormigueo en las piernas mientras dormía, como sucede a menudo?
Otra opción. Cristina
No será más bien que la persona tuvo una sensación de hormigueo en las piernas mientras dormía, como sucede a menudo?
Otra opción. Cristina
Something went wrong...