10:36 May 10, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Alexandro Padres Jimenez Local time: 07:38 | |||
Grading comment
|
El regreso saludable a lo esencial fue lo que hizo famoso a... Explanation: Normalmente, en México, decimos tal y tal cosa hicieron famoso/a a fulano de tal... Espero te sea de ayuda... suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aclamada fama. Explanation: La aclamada fama (o clamorosa fama)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver abajo... Explanation: La idea, el concepto o lo que se pretende con el manantial es un retorno saludable a lo esencial... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La base de la reputación del balneario es la vuelta a lo esencial: ../.. Explanation: "Claim to fame" el, literalmente, "las razones que tiene para ser famoso" o "aquello en lo que se basa su fama (o reputación". La frase que propongo me parece adecuada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Here is my suggestion: Explanation: La estrategia que utilizará el spa para lograr su reconocimiento (o alcanzar el éxito y/o fama), es el regreso a los elementos básicos (o en su defecto esenciales): todos los productos son naturales...... I hope this helps you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.