by corporate

05:44 Feb 16, 2001
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: by corporate
Mr Smith felt that the goals identified by corporate would be possible but, given the resource constraints in both R&D and capital expenditues, only if there were tight controls imposed on a well-developed strategy.
Valeria Vitale
Argentina
Local time: 15:36


Summary of answers provided
nacasa matriz
samsi
napor la dirección
Henri (X)
napor la compañía
Patricia Lutteral
naempresa
Davorka Grgic
naVer abajo
Bruno Magne


  

Answers


5 mins
Ver abajo


Explanation:
Hola,

La frase parece estar incompleta, pues corporate es un adjetivo. Lo que entiendo: los objetivos determinados por la empresa, por el directorio, la junta directiva, los adminitradores, etc..
Cordialmente
Bruno

Bruno Magne
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Paul Sadur: Es cierto, pero acá en USA, hablamos de "corporate" sin artículo como si fuera un nombre propio. "We should ask corporate about this."
2727 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
empresa


Explanation:
Los adjetivos en inglés se pueden sustantivizar!


Que te vaya bien.

Davorka


    own knowledge
Davorka Grgic
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 905

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Cynthia Brals-Rud
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
por la compañía


Explanation:
I agree with our colleagues.
The structures you're dealing with look so unnatural, it seems it is already a (bad) translation into English, doesn't it?
Good luck,

Patricia


Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 15:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
por la dirección


Explanation:
by corporate = by the management

"corporate" represents the point of view of corporate management

I know this because I have been interpreting European works councils in which both management and workers are represented.





    Collins Spanish-English & Englis-Spanish Dictionary
Henri (X)
Local time: 20:36
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs
casa matriz


Explanation:
"corporate" es utilizado en este contexto refiriéndose a la instancia superior en el organigrama empresarial.
Ojalá te sirva esto!
saludos


    experiencia personal
samsi
Local time: 13:36
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search