chief complaint

Spanish translation: dolencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:complaint
Spanish translation:dolencia

10:07 Feb 21, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: chief complaint
La frase completa es "Large client presents and states chief complaint" No sé si se refiere a una queja al jefe o queja principal. Large client se refiere a gordo o robusto (es para un libro de nutrición)
Loreto
Importante queja / Queja de importancia
Explanation:
Sería muy bueno poder leer toda la página, o tal vez más. Igualmente, me aventuro a decir que se trata de una queja de importancia, grave.
No creo que se trate de una queja sobre un jefe. De ser así hay muchas formas mejores de expresarlo en inglés.

Saludos,:)
BD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 12:14
Grading comment
Gracias por la respuesta, desdeluego era principal, pero Complaint (acabado en T) es dolencia. LO he encontrado con posterioridad y siento haberles hecho perder su tiempo
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naVer abajo
trans4u (X)
naSee below
Bertha S. Deffenbaugh
naImportante queja / Queja de importancia
Bertha S. Deffenbaugh
namajor complaint
Elisa Capelão
naqueja principal
Robert Dillon
naqueja principal
Albert Golub


  

Answers


4 mins
queja principal


Explanation:
seems obvious to me, guess it is his first visit so he can't complain yet!!!!

Albert Golub
Local time: 21:14
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
queja principal


Explanation:
Si fuera una queja al jefe se diría "presents a claim TO the chief" or "presents the chief WITH a claim"

Robert Dillon
Mexico
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
major complaint


Explanation:
I think it refers to a big/major complaint, but with a wording game. Maybe the one who is complaining (the fat guy) has a chief status, is a personality of some sort..
so its a chief (big/major + from the chief himself) complaint...
maybe they refer to him as chief just because of his size, the stature of a chief...

this is a guess...


good luck!

Elisa Capelão
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
Importante queja / Queja de importancia


Explanation:
Sería muy bueno poder leer toda la página, o tal vez más. Igualmente, me aventuro a decir que se trata de una queja de importancia, grave.
No creo que se trate de una queja sobre un jefe. De ser así hay muchas formas mejores de expresarlo en inglés.

Saludos,:)
BD


Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Grading comment
Gracias por la respuesta, desdeluego era principal, pero Complaint (acabado en T) es dolencia. LO he encontrado con posterioridad y siento haberles hecho perder su tiempo
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins
Ver abajo


Explanation:
Cliente significante presenta y declara/enuncia queja mayor.

Chief complaint se refiere a "la queja mayor/grande/principal."

Espero que te sirva esto.
Saludos,


    Velazquez Spanish-English Dictionary.
trans4u (X)
PRO pts in pair: 387

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 mins
See below


Explanation:
La confusión a veces la causa la falta de contexto. Usted nos preguntó QUé TIPO DE QUEJA ERA, NO QUE TIPO DE DOLENCIA. Usted tiene todo el texto, nosotros solamente tenemos la frase que usted nos muestra. Usted, con el texto completo, tuvo la oportunidad de entender que se trataba de una dolencia, y no de una queja. Nosotros , los traductores de ProZ.com. solamente contamos con lo que usted nos dice.SABER PREGUNTAR ES TAMBIéN UN ARTE.
Yo le dije que me hubiera gustado ver toda la página, pero como usted ya tenía sus opciones hechas, ( QUEJA AL JEFE O QUEJA PRINCIPAL) nosotros solamente pudimos intentar dirigir sus pasos en el sentido que usted ya había tomado.

Saludos,:)
BD


Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search