application aid for compression stockings

Spanish translation: Calzador para medias compresoras.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:application aid for compression stockings
Spanish translation:Calzador para medias compresoras.
Entered by: Ramón Solá

18:07 Feb 21, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: application aid for compression stockings
sorry....no further text provided
dania
See below,
Explanation:
Calzador de medias compresoras...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 09:50
Grading comment
Muchas gracias....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSee below,
Ramón Solá
naartefacto de ayuda para ponerse medias constrictoras
Jaime Backal
naAyuda para la colocación de las medias de compresión
Bruno Magne
naMedias...
Jaime Aguirre (X)


  

Answers


16 mins
Medias...


Explanation:
Si hablan de medias, podría ser algo así como 'aplicación de soporte para medias constrictoras o de compresión'


    Reference: http://www.juzousa.com/
Jaime Aguirre (X)
PRO pts in pair: 430
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
Ayuda para la colocación de las medias de compresión


Explanation:
Hola

... sensaciones que el médico y la enfermera piensan que están presentes, haciendo ... Vendas
de compresión multi-capa Medias de compresión tipo II y III Ayuda ...
Medias de compresión tipo II y III
Ayuda para la colocación de las medias de compresió...

Mayores detalles en el sitio en referencia

Cordialmente
Bruno



    Reference: http://www.cnhfi.de/ULCERAS%20VENOSAS.ht
Bruno Magne
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
artefacto de ayuda para ponerse medias constrictoras


Explanation:
I would imagine this refers to a tool that is used to assist in putting on the "medias constrictoras" that can be a very difficult procedure for people with disabilities because of the tension of the stockings, that by definition should "constrict". This is used by people that have some disability (arthritis or similar) that does not allow them to grab with their fingers to pull up the item. What I can't understand is how there can be no context for this!!!! The sentence must refer to something!! ¡Buena suerte!

Jaime Backal
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
See below,


Explanation:
Calzador de medias compresoras...

Ramón Solá
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
Muchas gracias....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search