GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:48 Jan 19, 2003 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EDLING (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | ¡Qué aproveche! |
| ||
5 +2 | Buen provecho |
| ||
4 +1 | ¡Que la disfrute(s)! / ¡Disfrútala! |
|
¡Que la disfrute(s)! / ¡Disfrútala! Explanation: + |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Buen provecho Explanation: HTH, Serge L. |
| ||||||||||
2 mins confidence: peer agreement (net): +3
|