timeframe

Spanish translation: período de tiempo

18:05 Jan 22, 2003
English to Spanish translations [PRO]
/ recursos humanos
English term or phrase: timeframe
Estoy traduciendo un plan de desarrollo individual, también llamado plan de desarrollo profesional del empleado. Consta de tres etapas o pasos. La primera habla de la reunión entre el empleado y el jefe y se establecen o se especifican las necesidades de desarrollo. En el segundo paso se habla ya de las actividades que debe llevar a cabo el empleado para satisfacer ese plan. Es en este punto donde se incluye la palabrita TIMEFRAME. Ni idea, chicos. Ayudadme.
Gracias
Paloma
Paloma
Spain
Local time: 19:18
Spanish translation:período de tiempo
Explanation:
timeframe es el tiempo que tienes para ejecutar una o varias tareas

saludos

Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 11:18
Grading comment
Es lo que me imaginaba, pero quería saber si había algún equivalente más específico, más especializado.
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5período de tiempo
Alfredo Gonzalez
5calendario
nimrodtran
5Plazo
María Eugenia Wachtendorff
4marco/espacio temporal
EDLING (X)
1espacio de tiempo
Eusebio Abasolo


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
período de tiempo


Explanation:
timeframe es el tiempo que tienes para ejecutar una o varias tareas

saludos



Alfredo Gonzalez
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161
Grading comment
Es lo que me imaginaba, pero quería saber si había algún equivalente más específico, más especializado.
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marco/espacio temporal


Explanation:
+

EDLING (X)
PRO pts in pair: 1510
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
espacio de tiempo


Explanation:
creo que no he entendido la dificultad. Por si acaso te sirve a veces no hay que buscar cinco pies al gato.
Saludos

Eusebio Abasolo
Spain
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 340
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
calendario


Explanation:
es el "marco de tiempo" (con perdón) en que el empleado va a llevar a cabo las actividades, posiblemente secuenciales. Es decir, primero aprenderá a enchufar el ordenador, después a insertar disquetes, en un tercer paso - ¿por qué no? - a encender la pantalla, a mecanografiar, etc.

¡Suerte!

nimrodtran
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 969
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Plazo


Explanation:
Creo que la palabra que necesitas es PLAZO. Al empleado se le da un plazo para cumplir con cierto plan.
HTH

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5670
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search