Jan 27, 2003 19:58
21 yrs ago
English term

MAY WE OPEN YOUR MAIL

Non-PRO English to Spanish Other
ASKING A LEGAL QUESTION.

Proposed translations

+7
9 mins
Selected

¿Nos permite abrir su correspondencia/correo?

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Mariana Solanet : ésta me parece más formal y adecuada que las anteriores. También, "nos autoriza para abrir...
6 mins
agree Peter Bagney
18 mins
agree Fernando Muela Sopeña
36 mins
agree Oceane
37 mins
agree José Antonio V.
1 hr
agree Angélica Romero-Santana
3 hrs
agree Refugio
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+4
1 min

¿Podemos abrir su correo?

:-)
Peer comment(s):

agree Oso (X) : ¿Y para qué quedrán abrir sus cartitas los muy chismosos? ¶:^?
4 mins
chismOSOS y curiOSOS.... :-)))
agree EDLING (X)
9 mins
agree Mariel Alvarado
1 hr
agree Marsha Wilkie
3 hrs
Something went wrong...
+4
1 min

¿Podemos abrir su correspondencia?

Hola Alyce,
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree Aurora Humarán (X) : también...
6 mins
¡Gracias 1000, Auro! ¶;^)))
agree Andrea Wright
2 hrs
Mil gracias, Andrea ¶:^)
agree Marsha Wilkie
3 hrs
Muchas gracias, Marsha ¶:^)
agree Refugio
7 hrs
Cientos de gracias, Ruth ¶:^)
Something went wrong...
1 hr

¿Podemos leer su correo electrónico?

Correo o correspondencia también abarcan correo postal. La pregunta hace referencia a correo electrónico.

Traductora Pública de Inglés y Portugués. Universidad de la R.O. del Uruguay.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search