Oct 31, 2003 15:57
21 yrs ago
2 viewers *
English term
with the point(s)
Non-PRO
English to Spanish
Other
style
¿Cuál de estos usan?
1) con el (los) punto(s)
2) con el/los punto(s)
3) con el/los puntos
4) con el o los puntos
Yo personalmente prefiero el último porque lo encuentro mucho más legible. Me gustaría saber sus opiniones a favor o encontra de estos formatos. Gracias.
1) con el (los) punto(s)
2) con el/los punto(s)
3) con el/los puntos
4) con el o los puntos
Yo personalmente prefiero el último porque lo encuentro mucho más legible. Me gustaría saber sus opiniones a favor o encontra de estos formatos. Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | Personalmente me inclino por la primera opción | Amarilis Rodríguez |
4 +3 | el/los punto/s | Cristina Canivell |
5 | con el punto o los puntos | Barbara Thomas |
4 | 2) con el/los punto(s) | ABotero |
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
Personalmente me inclino por la primera opción
....
c) En ocasiones se utilizan los paréntesis para evitar introducir una opción en el texto. En estos casos se puede encerrar dentro del paréntesis una palabra completa o solo uno de sus segmentos.
Ejemplo:
En el documento se indicarán el (los) día(s) en que haya tenido lugar la baja.
c) En ocasiones se utilizan los paréntesis para evitar introducir una opción en el texto. En estos casos se puede encerrar dentro del paréntesis una palabra completa o solo uno de sus segmentos.
Ejemplo:
En el documento se indicarán el (los) día(s) en que haya tenido lugar la baja.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+3
5 mins
el/los punto/s
Según la RAE, sería el/los punto/s, aunque también afirma que "Este uso es poco elegante y debe evitarse en documentos personalizados. Solo es admisible en anuncios, circulares o algunos textos de tipo técnico"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-10-31 16:05:17 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, también indica que: \"en este caso no se escribe entre espacios y puede sustituirse por paréntesis\"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2003-10-31 16:05:17 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, también indica que: \"en este caso no se escribe entre espacios y puede sustituirse por paréntesis\"
Reference:
3 hrs
con el punto o los puntos
For short, simple phrases I also prefer something like "con uno o más puntos" o "con el punto o los puntos". For longer and, particularly, technical phrases, the construction "con el/los punto/s" es los correcto, como señaló Cristina.
4 hrs
2) con el/los punto(s)
Yo me inclino por el segundo, pues el/los punto(s) indica que es singular o plural
Something went wrong...