3rd party tax filling vendor services provider

02:04 Feb 9, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Other / contrato de servicios
English term or phrase: 3rd party tax filling vendor services provider
Hola, estoy traduciendo un contrato de servicios y tengo dudas con esta frase, ojalá me puedan ayudar. Gracias

Employee Services
- Ensures that employees on international assignment utilize and cooperate with 3rd party tax filling vendor services provider to enabling compliance with the required tax fillings legislation in both home and host locations.
Claudia23
Local time: 00:50


Summary of answers provided
3 +1servicios externos de asesoramiento fiscal en materia impositiva para [distribuidores/proveedores/..
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
servicios externos de asesoramiento fiscal en materia impositiva para [distribuidores/proveedores/..


Explanation:
Tax filling alude literalmente no tanto a un servicio de asesoramiento fiscal en materia impositiva como a un servicio de cumplimentación de formularios en relación a impuestos. No obstante, diría que la aproximación de sentido propuesta parece más razonable que la literal -aunque resultaría preciso confirmar por contexto.
En cuanto a vendor supongo que el contexto permitirá ajustar la traducción; vendedor, distribuidor, proveedor...
Leo 3rd party como externo -aunque permite otras lecturas equivalentes.
Finalmente, traduzco service provider como servicio (de), pero podrías preferir una aproximación más literal, como proveedor de servicios.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-09 04:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Como sugerido por Andy, asesoramiento en materia fiscal o asesoramiento en materia impositiva, mejor que la fórmula redundante propuesta inicialmente.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 07:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba: Con "servicios externos de asesoramiento fiscal" está todo dicho.
9 hrs
  -> Pues sí. Gracias, patinba!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search