track chain seizure

Spanish translation: Gripaje de las orugas

13:39 Jun 11, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: track chain seizure
Hola! Estoy traduciendo sobre una máquina con oruga, alguien me ayuda con esa traducción?

Ensure the machine is tracked at least 10m in either direction on a daily basis, to minimize risk of track chain seizure.

Gracias de antemano!
Local time: 08:40
Spanish translation:Gripaje de las orugas
Una propuesta.
Selected response from:

Thomas Haller Uribe Posada
Local time: 06:40
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3Gripaje de las orugas
Thomas Haller Uribe Posada



1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gripaje de las orugas

Una propuesta.

Thomas Haller Uribe Posada
Local time: 06:40
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search