Vernier ring

Spanish translation: aro de ajuste fino

13:42 Aug 2, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Vernier ring
This term is found in instructions for a bottle top dispenser, and I'm confused as to what it might refer to. Anyone know?

"The volume selector displays mililiter units in the window with the decimals appearing in the Vernier ring."
AngelaMR
Spanish translation:aro de ajuste fino
Explanation:
Vernier = dispositivo de ajuste fino

en este caso debes traducirlo como "aro de ajuste fino"

Espero que te ayude
Selected response from:

CCW
Grading comment
Gracias!!! Esta traducción me sirve perfectamente. -Angela
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naaro de ajuste fino
CCW
nacalibrador de Vernier
HANRATH
naaro nonio/aro vernier
Terry Burgess
naboquilla calibradora con vernier
Oso (X)


  

Answers


2 mins
aro de ajuste fino


Explanation:
Vernier = dispositivo de ajuste fino

en este caso debes traducirlo como "aro de ajuste fino"

Espero que te ayude


    experiencia propia
    Collazo + Engstr�ms
CCW
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302
Grading comment
Gracias!!! Esta traducción me sirve perfectamente. -Angela
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
calibrador de Vernier


Explanation:
Por lo que he podido averiguar, se trata de un instrumento tipo pie de rey que permite medir el diámetro interior y exterior de elementos cilíndricos.

Te adjunto la dirección de una página web donde puedes ver a qué me refiero.

Espero que te sea de ayuda.
Saludos.


    Reference: http://www.diamantex.com/Catalogo/herramientas/calibradores....
HANRATH
Spain
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
aro nonio/aro vernier


Explanation:
I've checked in EuridicAutom, the Beigbeder Polytechnic, and other sources. I find numerous instruments, examples, etc.,...they all invariably use either and/or "nonio"---"vernier".

Hope this helps:-)
terry


    Above
Terry Burgess
Mexico
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
boquilla calibradora con vernier


Explanation:
"Esto se verifica mediante el uso de un calibrador con vernier. Así mismo, la
punta de la boquilla debe tener una terminación recta de por lo menos 63 mm y ... "

Suerte y saludos de Oso :^)


    paginas.infosel.com/elaphond/Archivos/NORMA05.html - 50k
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search