19:01 Aug 28, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Kristen |
| ||
na | Cristina |
| ||
na | bautizo |
|
Cristina Explanation: this is the Sp. version. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kristen Explanation: If it is a female name it could be translated as Cristina, though name usually aren't translated |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bautizo Explanation: Do you mean "christen" , that is, to baptize? Then, that would be "bautizo" as a noun, and "bautizar" as a verb. Hope it will help you... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.