I look forward

Spanish translation: Espero recibir pronto noticias suyas / su respuesta...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I look forward
Spanish translation:Espero recibir pronto noticias suyas / su respuesta...
Entered by: Mapi

23:53 Oct 13, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: I look forward
I look forward to hearing from you and thank you once again for your interest.
WWJD
Local time: 00:29
Espero recibir pronto noticias suyas / su respuesta...
Explanation:
Literalmente sería algo como "aguardo con mucho interés" pero existen fórmulas equivalentes que no son literales

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-10-14 00:17:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mi propuesta es algo más informal que la de SwissTell, y para el texto completo yo le daría la vuelta a la frase

Le agradezco de nuevo su interés y espero tener pronto noticias suyas
Selected response from:

Mapi
Local time: 05:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7en espera de su respuesta
swisstell
5 +1Espero recibir pronto noticias suyas / su respuesta...
Mapi
2estoy anheloso de recibir su réplica
Gabo Pena


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
i look forward
en espera de su respuesta


Explanation:
una versión de muchas

swisstell
Italy
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Guiraldes Kallens
2 mins

agree  xxxTadzio: Síp...
2 mins

agree  Marcel Ventosa
4 mins

agree  Lillian van den Broeck
6 mins

agree  Mapi: una fórmula muy válida, sobre todo si se necesita algo más formal, ya que normalmente va seguido de "les saluda atentamente"...
12 mins

agree  badial
16 mins

agree  Lorena Roqué
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
estoy anheloso de recibir su réplica


Explanation:
''

--------------------------------------------------
Note added at 2004-10-14 00:02:45 (GMT)
--------------------------------------------------

o respuesta

Gabo Pena
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
i look forward
Espero recibir pronto noticias suyas / su respuesta...


Explanation:
Literalmente sería algo como "aguardo con mucho interés" pero existen fórmulas equivalentes que no son literales

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-10-14 00:17:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mi propuesta es algo más informal que la de SwissTell, y para el texto completo yo le daría la vuelta a la frase

Le agradezco de nuevo su interés y espero tener pronto noticias suyas

Mapi
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lillian van den Broeck
4 mins
  -> gracias lazuluna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search