\"And Dranke Greene-Lyons Blood\"

16:48 Oct 17, 2015
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / Alchemy
English term or phrase: \"And Dranke Greene-Lyons Blood\"
Hola, estoy traduciendo un tratado sobre alquimia y me aparece este fragmento de "Song" (Cantilena) de George Ripley. No lo encuentro en español, por lo que entiendo que no está traducido... ¿Alguien sabe si lo está?
Y si no lo está, no entiendo el "dranke greene". ¿Qué entendéis vosotros?

Meanwhile the Peacocks Flesh she kindly Eate,
And Dranke Greene-Lyons Blood (with that fine Meate) Which Mercury (although in Passion:)
Brought in a Golden Cupp of Babilon.

Muchas gracias de antemano.
Gemma Beltran (X)
Local time: 10:35

Summary of answers provided
4"y bebió la sange verde de león"
Paul García



17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
\"and dranke greene-lyons blood\"
"y bebió la sange verde de león"

No sé si sea "I dranke...", es decir el sujeto de la frase...
It's old English—not Old English, just antiquated...

Paul García
United States
Local time: 04:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search