GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
15:06 Apr 22, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cecilia Della Croce Argentina Local time: 04:56 | ||||
Grading comment
|
parecía arder como el rescoldo sin llamas Explanation: hth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
humean como escombros sin vida Explanation: "Sin vida" es una pequena libertad por "apagados". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...mientras los rojizos ladrillos continuaban abrasándose como tizones en la muribunda luz... Explanation: ...mientras los rojizos ladrillos continuaban abrasándose como tizones en la muribunda luz... ¡Toda una pieza! Este caso es de puro arte literario. Te sugiero también por acá y un beso desde Medellín. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brasas agonizantes Explanation: n-a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sus rojos ladrillos cual tizones moribundos Explanation: Las masivas siluetas de los almacenes se destacaban contra el cielo crepuscular, sus rojos ladrillos cual tizones moribundos en la agonizante luz. Pa lo que te pueda servir... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.