GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:14 Apr 24, 2005 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rebecca Hendry United Kingdom Local time: 12:47 | |||
Grading comment
|
abandonar su ropa fina y su estilo de ciudad para holgazanear Explanation: Espero que te ayude. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
los elegantes, el estilo citadino, la holganazería... Explanation: Good luck! -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-04-24 22:21:44 GMT) -------------------------------------------------- los elegantes trajes... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-04-24 22:22:08 GMT) -------------------------------------------------- para holagazear... that\'s it... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-04-24 22:22:24 GMT) -------------------------------------------------- para holagazanear... that\'s it... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sus elegantes trajes y arreglo personal apropiado para la ciudad y holgazanear Explanation: Es sólo una opción. Espero te sirva. Saludos, Marta María |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.