\"now all paid off\"

Spanish translation: cuyas deudas han sido ya liquidadas

00:03 May 8, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: \"now all paid off\"
This is part of a short novel. The paragraph says:
"The owner of this big house lived alone. There was a gardener and a daily, but no woman's hand was soothing the passage of his illness - he'd only ever had model girlfriends, mistresses, now all paid off."
Penelope
Spanish translation:cuyas deudas han sido ya liquidadas
Explanation:
Una de las muchas posibilidades de expresar que las facturas de estas personas ya se pagaron.

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-05-08 17:27:29 GMT)
--------------------------------------------------

Yo que siempre voy por ahí pidiendo más contexto, en esta casi ni lo he mirado, así que me he despistado como un tontuelo sobrado...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2018-05-17 00:57:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Penélope, pero me parece que la respuesta de Charles es la que mejor explica el tema...
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 15:06
Grading comment
Sí, me gustó mucho esta opción, gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4todas pagadas y despedidas
Charles Davis
3cuyas deudas han sido ya liquidadas
JohnMcDove


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
todas pagadas y despedidas


Explanation:
Yo creo que este uso de "pay off" no se refiere precisamente a liquidar deudas, sino a deshacerse de estas novias y amantes como si hubieran sido empleadas. Es decir, que implica que las relaciones sentimentales de este hombre habían sido de carácter contractual: que ellas mantenían una relación con él a cambio de una compensación. Es un fenómeno bastante frecuente.

He aquí las definiciones pertinentes de "pay off"; yo creo que la segunda es la pertinente aquí:

"pay off
2. [transitive] to give someone all the money that you have borrowed from them to buy something
Only another six months and the house will be paid off.
3. [transitive] to stop employing a worker and give them any money that they are owed
Over 1,000 workers will be paid off if this factory closes."
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/pay-o...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-05-08 06:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

Es decir, que se trataba de "novias trofeo".

Charles Davis
Spain
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Fairen: Incluso podría decirse "...de las que ya se había deshecho". Tienes razón, otra opción: "dar por finiquitado" :-)
2 hrs
  -> Gracias, Sara :-) Pues sí... aunque tal vez convenga incluir explícitamente el aspecto económico. / ¡Buena idea!

agree  Robert Forstag: The English seems to carry the strong connotation that these women have long since forgotten the man who once generously paid for their ministrations, but I do not see how to convey this in Spanish without undue wordiness.
6 hrs
  -> Thanks, Robert :-) Yes, very probably, but I think we'll have to leave it to the reader to draw the appropriate conclusions.

agree  JohnMcDove: Uy, qué despiste el mío... "Devuélveme el rosario de mi madre, y quédate con todo lo demás..." que cantaba la Praderita (Mª Dolores... ;-)
8 hrs
  -> Muchas gracias, John ;-) (La Pradera es la que más me gusta de todas todas)

agree  Robert Carter: Depending on the context here, it could even mean "remuneradas a cambio de su discreción", something that's quite topical in US politics right now.
19 hrs
  -> Thanks very much, Robert. You're right; that's an angle I hadn't considered.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuyas deudas han sido ya liquidadas


Explanation:
Una de las muchas posibilidades de expresar que las facturas de estas personas ya se pagaron.

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-05-08 17:27:29 GMT)
--------------------------------------------------

Yo que siempre voy por ahí pidiendo más contexto, en esta casi ni lo he mirado, así que me he despistado como un tontuelo sobrado...

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2018-05-17 00:57:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Penélope, pero me parece que la respuesta de Charles es la que mejor explica el tema...

JohnMcDove
United States
Local time: 15:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 225
Grading comment
Sí, me gustó mucho esta opción, gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search