Hive

Spanish translation: Enjambre galático - La colmena enajenada - el enjambre - La colmena galáctica

05:42 May 27, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Hive
Estoy traduciendo un libro de ciencia ficción en el cual hay un planeta de extraterrestres malignos que se llama "The Hive". Mi primera impresión ha sido traducirlo como "la Colmena", pero realmente no suena atractivo ni literario. He pensado si debería más bien dejarlo sin traducir. Pero bueno, quisiera escuchar algunas de sus propuestas. Mil gracias por su ayuda.
Mar
Spanish translation:Enjambre galático - La colmena enajenada - el enjambre - La colmena galáctica
Explanation:
Sin demasiado contexto, las ideas podrían ser tan infinitas como las dimensiones del cosmos...

Colmena cósmica, enjambre enajenado...

Colmenajenado

Enjambre Colmenero...

Colmena cósmica

Enjambre interestelar...

Y lo que te rondaré, morena... digo, Mar, tela marinera...

La Colmena del infinito...

La colmena negra

Enjambre negro...

Bueno, lo dicho, posibilidades... haylas... :-)

Saludos cordiales, y buen viaje a las estrellas...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2018-05-27 06:25:52 GMT)
--------------------------------------------------

Me comí una "c" en GaláCtico... (cuando llega la "fiebre del sábado noche, ya se sabe...)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 07:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Enjambre galático - La colmena enajenada - el enjambre - La colmena galáctica
JohnMcDove


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hive
Enjambre galático - La colmena enajenada - el enjambre - La colmena galáctica


Explanation:
Sin demasiado contexto, las ideas podrían ser tan infinitas como las dimensiones del cosmos...

Colmena cósmica, enjambre enajenado...

Colmenajenado

Enjambre Colmenero...

Colmena cósmica

Enjambre interestelar...

Y lo que te rondaré, morena... digo, Mar, tela marinera...

La Colmena del infinito...

La colmena negra

Enjambre negro...

Bueno, lo dicho, posibilidades... haylas... :-)

Saludos cordiales, y buen viaje a las estrellas...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2018-05-27 06:25:52 GMT)
--------------------------------------------------

Me comí una "c" en GaláCtico... (cuando llega la "fiebre del sábado noche, ya se sabe...)

JohnMcDove
United States
Local time: 07:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 221
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: ¡Per qué inspirado, Johnito! :)
7 hrs
  -> Muchas gracias, Móniquita. :-) (Estaría bien tener algo de información de la novela, para afinar un poquito y no lanzar un "perdigonazo" al viento... ;-) (Buen domingo, lo que quede para vos... )

agree  Chema Nieto Castañón: Me quedo con El Enjambre. Por algún motivo suena inquietante -y aterrador, cuando referido a "marcianos". Saludos!
12 hrs
  -> Sí, por eso lo incluí. Muchas gracias, Chema. Como le digo a Mónica, sin más contexto es un poco dar palos de ciego... pero sí, lo de "enjambre" tiene su "aquel"... ;-) Buen domingo (lo que quede para ti...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search