story elements are characters, plot, setting...

Spanish translation: los elementos del relato son los personajes, el argumento (o la trama), el escenario

03:18 Oct 4, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / story elements
English term or phrase: story elements are characters, plot, setting...
What is the best word for setting? I translated as "marco". I also see some people translated as "escenario" and others as "ambiente". Are these 3 translations good? Is any of them better than the other?
Noemi Montero
Local time: 07:04
Spanish translation:los elementos del relato son los personajes, el argumento (o la trama), el escenario
Explanation:
Me inclinaría por "escenario"... a falta de más contexto, pero "ambiente" o hasta "entorno" y "teatro"... podrían funcionar en según que contextos...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-04 04:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

El marco
El marco es el contexto en el que se desarrollará la historia argumental, en el que se presentan los personajes situándolos en tiempo y espacio. Habitualmente está al comienzo de la historia, y es una etapa en la que no hay demasiada acción sino que se relaciona con la atmósfera del relato.

http://partesde.com/historia/

El "marco" sería una muy buena opción. Tal vez la mejor, ahora que lo pienso...
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 22:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3los elementos del relato son los personajes, el argumento (o la trama), el escenario
JohnMcDove
3 +1personajes, trama y contexto
Chema Nieto Castañón


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
los elementos del relato son los personajes, el argumento (o la trama), el escenario


Explanation:
Me inclinaría por "escenario"... a falta de más contexto, pero "ambiente" o hasta "entorno" y "teatro"... podrían funcionar en según que contextos...

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-10-04 04:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

El marco
El marco es el contexto en el que se desarrollará la historia argumental, en el que se presentan los personajes situándolos en tiempo y espacio. Habitualmente está al comienzo de la historia, y es una etapa en la que no hay demasiada acción sino que se relaciona con la atmósfera del relato.

http://partesde.com/historia/

El "marco" sería una muy buena opción. Tal vez la mejor, ahora que lo pienso...

JohnMcDove
United States
Local time: 22:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 237

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Y luego está la ambientación, que puede ser adecuado si por "setting" entendemos no solo el espacio sino también el tiempo: set in the 19th century / ambientado en el s. XIX. "Ambiente", para "setting", no tanto, y "marco" es más amplio (siempre IMHO).
53 mins
  -> Muchas gracias, Charles. :-) Y no olvidemos que Marco era el protagonista de "Corazón"... ;-))

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Todas buenas
3 hrs
  -> Muchas gracias, Beatriz. :-)

agree  Natalia Pedrosa
11 hrs
  -> Muchas gracias, Natalia. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
personajes, trama y contexto


Explanation:
Otra opción.
Contexto en tanto que contexto geográfico, temporal, histórico [o fantástico]...
La idea de setting diría alude específicamente a tiempo y lugar.
Por ejemplo,

The setting is both the time and geographic location within a narrative or within a work of fiction.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Setting_(narrative)

Las dudas surgen cuando nos enfrentamos a la página en blanco, solemos esforzarnos por buscar la obra que queremos escribir en el vacío y enseguida nos topamos con la ingrata realidad de que nuestra obra no se encuentra allí. Esto sucede a veces por tener como punto de partida un concepto amplio e inabarcable, que nos impide avanzar: el amor, los celos, el despotismo. Estos puntos de partida amplios y conceptuales serán válidos siempre y cuando sepamos cómo y hacia dónde encauzarlos, es decir, dibujar una historia con personajes, trama y contexto.
https://www.teatrocuyas.com/portal2014/modules.php?mod=porta...



Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: También
1 hr
  -> Grax ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search