sorrows

Spanish translation: sufrimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sorrows
Spanish translation:sufrimiento
Entered by: Ladydy

02:50 Aug 8, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Poema
English term or phrase: sorrows
Quisiera saber en el contexto de este poema qué significa "sorrows".

Es parte del siguiente poema místico:

In this world, each is consumed with his own afflictions, Only Darshan shares the sorrows of his fellow man.

Gracias de antemano por la ayuda prestada.
Ladydy
Local time: 16:39
sufrimiento
Explanation:
Otra alternativa.
Selected response from:

Laura Palestrini
United Kingdom
Local time: 15:39
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda. Me parece la respuesta más acertada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Pesares
Silvia Parma
5 +2penas
Oliver Romero
5 +1tristezas
Antonella Perazzoni
5sufrimiento
Laura Palestrini
4Tristes ocurrencias
Gabriel Ferrero
3el dolor
Mónica Algazi


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Pesares


Explanation:
Pesares engloba tristezas, desazones, lamentos.

Silvia Parma
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la ayuda.

Asker: Muchas gracias por la ayuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
3 hrs

agree  Miguel López
3 hrs

agree  Cecilia Gowar
4 hrs

agree  Angelo Berbotto
5 hrs

agree  Beatriz Ramírez de Haro
7 hrs

agree  Paulina Sobelman
7 hrs

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
1 day 1 hr

agree  Irene Gutiérrez
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tristes ocurrencias


Explanation:
Sólo Darshan entiende en plenitud las tristes ocurrencias de .....

Gabriel Ferrero
France
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la ayuda.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
el dolor


Explanation:
Posible versión poética:
En este mundo, cada hombre se debate en sus propios pesares; solo Darshan comparte/empatiza con el dolor de sus pares.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 168
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la ayuda. Gracias por tomarse el trabajo de traducir el verso completo, lo que me permite una visión más clara de su respuesta.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
penas


Explanation:
Propongo 'penas' como otra opción si lo que se busca es un lenguaje más llano.

Oliver Romero
Spain
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la ayuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Palestrini
2 days 22 hrs
  -> Gracias, Laura.

agree  Nicole Aime
35 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tristezas


Explanation:
Otra alternativa válida, me suena acorde al tipo de texto, suena "literaria" si se quiere

Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por la ayuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Palestrini
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sufrimiento


Explanation:
Otra alternativa.

Laura Palestrini
United Kingdom
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda. Me parece la respuesta más acertada.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search