and though we had some narrows squeaks we never got pinched

02:26 Apr 12, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: and though we had some narrows squeaks we never got pinched
Joe used to maintain that there was no reason why two-handed team of drummers should ever get nicked. He may have been right at that. And though we had some narrows squeaks we never got ppinched.
deborah


Summary of answers provided
5 +1y aunque a veces nos escapamos por un pelo, nunca nos agarrO la policIa
Refugio
4 +1y aunque a veces casi nos delataron nunca nos arrestó la policía
Oso (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
y aunque a veces casi nos delataron nunca nos arrestó la policía


Explanation:
Hola,
Una sugerencia,
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

***Squeak is slang for a criminal who informs on others.***
***Squeak is slang for confess; turn informer.****
***Squeak is slang for information.****

Pinch is slang for to steal.
****Pinch is slang for a police arrest.****

http://www.probertencyclopaedia.com/cgi-bin/xphrase.pl?keywo...

Oso (X)
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez
56 days
  -> Muchas gracias y saludos cordiales, Anabel ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
y aunque a veces nos escapamos por un pelo, nunca nos agarrO la policIa


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 44 mins (2005-04-12 04:11:15 GMT)
--------------------------------------------------

♦ LOC: to have a narrow squeak, escaparse por un pelo (Espasa Calpe)

Refugio
Local time: 23:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez
56 days
  -> Gracias, Anabel
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search