GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:08 Mar 14, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Real Estate / tradesmen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuel Martín-Iguacel Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | empresarios del sector |
| ||
5 | intermediarios |
| ||
4 | comerciantes/vendedores autorizados |
|
intermediarios Explanation: es lo que entiendo por el contexto, espero que te sirva |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
empresarios del sector Explanation: In my reading and in this specific context, "tradesmen" appears to refer to individual businessmen in the moving sector, the text indicating that the moving expenses will be based on estimates received from moving companies and/or from individual tradesmen in the moving business sector ("empresarios del sector de las mudanzas"). |
| ||||||||||
21 mins confidence: ![]() ![]()
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|