There is nothing so spiritual but that ...

Spanish translation: no hay nada tan espiritual que no se pueda...

13:46 Apr 19, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Religion / 19th century text
English term or phrase: There is nothing so spiritual but that ...
I commend to you, in the next place, the importance of praying spiritually. I mean by this that we should labour always to have the direct help of the Spirit in our prayers, and beware above all things of formality. ***There is nothing so spiritual but that it may become a form***, and this is especially true of private prayer. We may insensibly get into the habit of using the fittest possible words, and offering the most Scriptural petitions; and yet we may do it all by rote, without feeling it, and walk daily round an old beaten path.
Ana Juliá
Spain
Local time: 09:00
Spanish translation:no hay nada tan espiritual que no se pueda...
Explanation:
No hay nada que sea tan espiritual que no se pueda volver una mera costumbre/apariencia

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-19 14:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"Rutina\" o \"Rutinario\", como dice Henry abajo, es otra opción. Todo depende de lo literal que quieras ser en la traducción, del tipo de público al que te diriges. En los textos protestantes (baptistas/calvinistas) que he traducido, giros de este tipo eran frecuentes, y siempre los traduje de un modo similar a esto, recibiendo el visto bueno de la correctora y el editor.
Selected response from:

Leticia Klemetz, CT
Sweden
Local time: 09:00
Grading comment
Gracias, Leticia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7no hay nada tan espiritual que no se pueda...
Leticia Klemetz, CT
5 +2No hay nada tan espiritual que no
Henry Hinds
4no existe nada tan espiritual que no pueda llegar a ser una forma
ingridbram
4no existe nada así de espiritual que impida...
Flavio Granados
3nada es tan espiritual que no pueda convertirse en ritual
Sery


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
there is nothing so spiritual but that ...
No hay nada tan espiritual que no


Explanation:
is nothing so spiritual but that it may become a form = No hay nada tan espiritual que no se pueda volver rutina

Henry Hinds
United States
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivannia Garcia
22 mins
  -> Gracias, Ivannia.

agree  cebice: good
31 mins
  -> Gracias, Cebice.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no existe nada tan espiritual que no pueda llegar a ser una forma


Explanation:
otra idea

ingridbram
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
there is nothing so spiritual but that ...
no hay nada tan espiritual que no se pueda...


Explanation:
No hay nada que sea tan espiritual que no se pueda volver una mera costumbre/apariencia

Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-19 14:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"Rutina\" o \"Rutinario\", como dice Henry abajo, es otra opción. Todo depende de lo literal que quieras ser en la traducción, del tipo de público al que te diriges. En los textos protestantes (baptistas/calvinistas) que he traducido, giros de este tipo eran frecuentes, y siempre los traduje de un modo similar a esto, recibiendo el visto bueno de la correctora y el editor.

Leticia Klemetz, CT
Sweden
Local time: 09:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Gracias, Leticia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 mins
  -> Gracias Patricia!

agree  Deschant
2 mins
  -> Gracias Eva!

agree  Anabel Martínez
12 mins
  -> Gracias Anabel!

agree  daviniact
16 mins
  -> Gracias Davinia!

agree  Chutzpahtic (X)
28 mins
  -> Gracias Lupita!

agree  Cecilia Della Croce
1 hr
  -> Gracias Cecilia!

agree  Alejandra Vega: La redacción al español siempre es importante; mucho más que una traducción literal. =)
3 hrs
  -> Gracias! Estoy de acuerdo.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there is nothing so spiritual but that ...
nada es tan espiritual que no pueda convertirse en ritual


Explanation:
y esto es especialmente cierto al orar en privado.

Una idea. Saludos, Sery

Sery
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there is nothing so spiritual but that ...
no existe nada así de espiritual que impida...


Explanation:
no existe nada así de espiritual que impida que se convierta en una simple fórmula (de oración)

Flavio Granados
Venezuela
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search