Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
read-across
Spanish translation:
extrapolable, de extrapolación
Added to glossary by
Jessica Noyes
Oct 11, 2011 00:48
13 yrs ago
18 viewers *
English term
to read across
English to Spanish
Science
Science (general)
Hazard Analysis Reports
In the FMEA document, the function potential failure mode, potential effect of failure, and potential effects are not "read across".
Then it appears again as follows:
"The potential causes outline will apply to one or more potential effects. From the Potential Cause section and beyond, the document is read across".
Thank you in advance for any suggestions or explanations.
Then it appears again as follows:
"The potential causes outline will apply to one or more potential effects. From the Potential Cause section and beyond, the document is read across".
Thank you in advance for any suggestions or explanations.
Proposed translations
(Spanish)
3 | extrapolable, de extrapolación | Jessica Noyes |
Change log
Nov 9, 2011 17:43: Jessica Noyes Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
extrapolable, de extrapolación
read-across is an adjective, rather than a verb
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-10-11 01:19:38 GMT)
--------------------------------------------------
I got these on www.linguee.com, and they seem to fit your context. You can check them more deeply. Also you find "de referencia" there. I don't know how to give the exact link to the linguee page.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-10-11 01:19:38 GMT)
--------------------------------------------------
I got these on www.linguee.com, and they seem to fit your context. You can check them more deeply. Also you find "de referencia" there. I don't know how to give the exact link to the linguee page.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Jessica!"
Something went wrong...