push of concepts to the pull of issues

Spanish translation: (de) la fuerza de las ideas a la influencia de los hechos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:push of concepts to the pull of issues
Spanish translation:(de) la fuerza de las ideas a la influencia de los hechos
Entered by: Sandra Cifuentes Dowling

15:48 Apr 11, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Science (general) / organizational behavior
English term or phrase: push of concepts to the pull of issues
El texto dice: The briefings have become a part of my shift in my mind, from the push of concepts to the pull of issues.

Es la experiencia de un connotado académico, que cambió sus puntos de vista, ect.
Siu
(de) la fuerza de las ideas a la influencia de los hechos
Explanation:
Yo creo que está considerando tanto la teoría como la práctica como elementos influyentes en el cambio de sus opiniones.

Al menos así lo veo yo, pero creo que puede haber otros matices e interpretaciones.

Suerte.
Selected response from:

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 05:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(de) la fuerza de las ideas a la influencia de los hechos
Sandra Cifuentes Dowling
3...de la emisión de conceptos al atractivo de los temas
Marcela Russo


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(de) la fuerza de las ideas a la influencia de los hechos


Explanation:
Yo creo que está considerando tanto la teoría como la práctica como elementos influyentes en el cambio de sus opiniones.

Al menos así lo veo yo, pero creo que puede haber otros matices e interpretaciones.

Suerte.

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias, avrvm
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...de la emisión de conceptos al atractivo de los temas


Explanation:
Entiendo que se trata de un cambio en el planteo de los temas. Quizás algo más de cotnexto ayudaría.

Marcela Russo
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search