waste heat boiler stream

Spanish translation: Caldera de recuperación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:waste heat boiler stream
Spanish translation:Caldera de recuperación
Entered by: Leonardo Lamarche (X)

20:52 Jan 8, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Science
English term or phrase: waste heat boiler stream
steam can be generated in a waste heat boiler stream
ramcek
United States
Local time: 00:43
Caldera de recuperación
Explanation:
Es una caldera que utiliza gases calientes de exhaustación de otros procesos. Ref. Diccionario Politécnico EN>ES de F.Beigbeder y experiencia propia. Espero sea de ayuda.
Selected response from:

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 00:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naCaldera de recuperación
Leonardo Lamarche (X)
nacorriente de la caldera de recuperación/de calor residual
Patricia Lutteral
naeconomizador
pma
navía de descarga de aire caliente de la caldera
Barbara Thomas


  

Answers


3 hrs
vía de descarga de aire caliente de la caldera


Explanation:
se puede generar vapor en la vía (corriente, tubo) de descarga (de aire caliente) de la caldera

Barbara Thomas
United States
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 306
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
economizador


Explanation:
Puedes optar por decir economizador, sin más. Es el nombre que recibe un generador de vapor intercalado en la vía de exhaustación de gases de escape (ojo, no es aire solamente)de la caldera. Ese calor se desperdiciaría (de ahí "waste") de otra forma.
También puedes decir, si lo prefieres, algo así como:
"Se puede generar vapor a partir del calor de los gases de escape de la caldera"

pma
Spain
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1588
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
corriente de la caldera de recuperación/de calor residual


Explanation:
Waste-heat boiler (hyphenated), según el Diccionario Técnico de Collazo, es una caldera de recuperación, y "waste heat" el calor de desecho o residual.
Tu contexto general posiblemente te permita precisar cuál es la mejor opción.

Saludos,

Patricia


Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 01:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs
Caldera de recuperación


Explanation:
Es una caldera que utiliza gases calientes de exhaustación de otros procesos. Ref. Diccionario Politécnico EN>ES de F.Beigbeder y experiencia propia. Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche (X)
Local time: 00:43
PRO pts in pair: 591
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search