03:56 Jan 30, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Lutteral Argentina Local time: 20:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | as follows |
| ||
na | Mantenga en posición "negativo" durante... |
|
as follows Explanation: Sounds to me like they are talking about photography. If so, Pull Negative-remueva el negativo, or, extraer el negativo, extraiga el negativo. Release to Neutral- sumergir en el receptáculo del Neutralizante. remover-to remove extraer-to extract or remove receptáculo-receptacle, vessel of liquids. Espero que te sirva de algo esto. Buena Suerte! Hasta luego Bye Velazquez Spanish-English Dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mantenga en posición "negativo" durante... Explanation: 15 segundos y vuelva a "neutral" para el llenado del (material de?) contraste. Sería de gran ayuda saber de qué estamos hablando, pero dado que tenemos un "stopcock" (que es una llave o espita, que puede ser de dos o tres posiciones. En tu caso parece de tres), creo que el "negative" y el "neutral" se refieren a las posiciones de la llave, con flujo hacia un lado, hacia el otro, o cerrada. En los sitios de referencia están explicados los distintos tipos de "stopcock", con ilustración animada de cómo funcionan. Saludos, Patricia Reference: http://www.bignellsurgical.co.uk/stopcocks.htm Reference: http://www.bignellsurgical.co.uk/free_t-port_animation.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.