GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
06:06 Aug 20, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FJPN Spain Local time: 21:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | torre de burbujeo, o de fraccionamiento see explanation below |
| ||
na | columna de fraccionamiento/columna de destilación |
|
columna de fraccionamiento/columna de destilación Explanation: Bubble Tower A vertical cylindrical vessel containing bubble trays or plates. Its purpose is to affect a separation of the feedstock into fractions having narrower boiling ranges. http://www.tisd.net/~wcjcptac/glossary of terms-e a-b.html Esta es la solucion que da Eurodicautom Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
torre de burbujeo, o de fraccionamiento see explanation below Explanation: sparged (con introducción de gas o aire por debajo de la superficie del líquido - se utiliza mucho en la fabricación de cerveza). With regards to process vessel I would suggest you translate it as tanque o vaso de proceso. Hope this helps. Good luck! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.