main battery

Spanish translation: batería principal

18:22 Apr 27, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime / battleship
English term or phrase: main battery
The ship's main battery consists of three massive xxx gun turrets.
Antonio Villarreal Ulloa
Mexico
Local time: 06:16
Spanish translation:batería principal
Explanation:
indice.as.com/articulo/20041003dasdaiftb_25/ bateria/antiaerea/aloisi/pichichi/milosevic

www.artehistoria.com/batallas/obras/16255.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-27 18:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

oh, also take a look at this
http://spanish.about.com/cs/vocabulary/a/words_of_war_2.htm

rgds
Selected response from:

Maria Belen
Local time: 10:16
Grading comment
Muchas gracias Maria. tony
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8batería principal
Maria Belen


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
batería principal


Explanation:
indice.as.com/articulo/20041003dasdaiftb_25/ bateria/antiaerea/aloisi/pichichi/milosevic

www.artehistoria.com/batallas/obras/16255.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-27 18:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

oh, also take a look at this
http://spanish.about.com/cs/vocabulary/a/words_of_war_2.htm

rgds

Maria Belen
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Maria. tony

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel
0 min
  -> thanx George!

agree  Gabriela Rodriguez
13 mins
  -> gracias gaby31!!

agree  margaret caulfield
26 mins
  -> Thanks, Margaret!!!!

agree  Alejandra Vega
1 hr
  -> Gracias, Quimera!!!!

agree  FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
3 hrs
  -> Gracias, Carreno!!!!

agree  jmonllop (X)
4 hrs
  -> Gracias, Jmonllop!!!!!

agree  Ernesto de Lara
12 hrs
  -> Gracias, Ernesto!!!

agree  Deschant
13 hrs
  -> Gracias, Eva!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search