DIPPER, RUST PROOF W/ LANYARD

Spanish translation: liara inoxidable con su piola

23:35 Jul 10, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: DIPPER, RUST PROOF W/ LANYARD
Estimados colegas: Estoy traduciendo equipamiento de seguridad en botes salvavidas. No puedo encontrar la palabra correcta para dipper. Es una especie de cucharón o recipiente por lo que entiendo. Mi propuesta es CUCHARÓN INOXIDABLE CON AMARRA. Me gustaría saber que opinan. Muchas gracias. Saludos =)
Federico Pasquale
Argentina
Local time: 21:31
Spanish translation:liara inoxidable con su piola
Explanation:
figura en las normatiuvas solas para botes (no balsas) salvavidas. Es una especie de recipiente tubular para sacar agua del depósito sin merma y para racionarla.
busca "liara bote salvavidas" en google para 5000 referencias.
Selected response from:

Peter Guest
Spain
Local time: 01:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1liara inoxidable con su piola
Peter Guest
4 -1cucharón inoxidable c/correa
Marcelo Viera


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dipper, rust proof w/ lanyard
liara inoxidable con su piola


Explanation:
figura en las normatiuvas solas para botes (no balsas) salvavidas. Es una especie de recipiente tubular para sacar agua del depósito sin merma y para racionarla.
busca "liara bote salvavidas" en google para 5000 referencias.


    Reference: http://wiki.lamarencalma.com/index.php?title=L
Peter Guest
Spain
Local time: 01:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 465
Notes to answerer
Asker: thank you !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Viera: al tratarse de un término náutico no lo conocía. Según el diccionario de la Real Academia Española, el término existe y su definición es: http://lema.rae.es/drae/?val=LIARA Sin embargo en este caso particular no se si tiene forma de cuerno.
15 hrs
  -> if you want to see a nautical site in English to see dipper. Search for dipper with lanyard.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
dipper, rust proof w/ lanyard
cucharón inoxidable c/correa


Explanation:
En mi opinión es correcta tu traducción. En inglés americano principalmente aparece "dipper" con este significado.

http://www.oxforddictionaries.com/es/traducir/ingles-espanol...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2015-07-12 01:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

Recapitulando con la información suministrada por nuestro amigo Peter, la traducción quedaría: liara inoxidable con correa. En lugar de "piola" en Uruguay usamos el término "correa" para referirnos a la piola usada alrededor del cuello para sostener cámaras fotográficas, iphones etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2015-07-12 21:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

GRACIAS PETER POR TU APORTE !!!


    Reference: http://www.oxforddictionaries.com/es/traducir/ingles-espanol...
Marcelo Viera
Uruguay
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Peter Guest: la idea es acertada pero el término no acaba de dar el peso en este caso concreto, en mi opinión. No tiene forma de cucharón sino de cilindro. Sí que tiene esta forma cuando es para sacar agua del scuttlebut para beber en cubierta, pero no en el bote sal.
9 hrs
  -> I didn´t know this word even existed in Spanish, I would like to see a nautical site in English in order to find the word "dipper".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search