GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:33 Nov 22, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / social inclusion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: starlight Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
enfoque dominante Explanation: la perspectiva desde la que se aborda un problema determinado. Dominante se refiere al enfoque que sigue la mayoría, el que domina, se impone en la sociedad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enfoque mayoritario Explanation: Sug. -------------------------------------------------- Note added at 12 minutos (2006-11-22 14:45:50 GMT) -------------------------------------------------- Propongo "mayoritario" porque entiendo (a raíz del "targeted aproach" que viene detrás) que no es que el enfoque lo ADOPTE una mayoría sino que se APLICA mayoritariamente (son cosas distintas) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enfoque tendente a la incorporación/asimilación a la cultura dominante/predominante Explanation: Aquí he utilizado "cultura" en sentido lato, o sea, incluyendo los hábitos y costumbres de una sociedad determinada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enfoque principal Explanation: De acuerdo al "New Revised Velázquez Spanish and English Dictionary"= Es "lo que tiene la parte principal". Suerte !! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transferencia Explanation: Generally, in the framework of social inclusion projects (maybe EU-funded in this context?), the mainstreaming is a process by which the new lessons that have been learnt or experimented in the project are transferred to the main ("mainstream") political agents/systems, modifying official practices and becoming new rules or methods for dealing with a certain problem at an institutional level. See here for a glossary English/Spanish: http://ec.europa.eu/employment_social/equal/about/glossary-e... Maybe it helps.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estrategia (tácticas) dirigida(s) a la cultura dominante como... Explanation: Dos términos que siempre son difíciles de traducir son approach y mainstream, de ahí que proponga una traducción más libre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enfoque general Explanation: Creo que conviene traducir así y contratar con el "targeted approach" (que se puede traducir como "enfoque acotado"). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.