Steal to Turnover Ratio

Spanish translation: relación robo de balón/entrega de balón

 04:45 Nov 28, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Términos de baloncesto
 English term or phrase: Steal to Turnover Ratio No me queda claro lo que significa exactamente "Steal to turnover ratio", y como no lo entiendo en español, no sé si se deba traducir o se queda como anglicismo. STEAL TO TURNOVER RATIO BREAKDOWN In this month’s Thunder StatLab activity, we are going to explore the steal-to-turnover ratio. This ratio is one of many that is used to evaluate a player’s ball control and handling skills. Let’s breakdown the difference between a steal and a turnover. A steal occurs when a player on defense takes possession of the basketball from an opposing player. A turnover is created when a player with the possession of the basketball loses possession as a result of their own error (throwing the basketball out-of-bounds) or an opposing player’s error. Why do we care about the steal-to-turnover ratio? This ratio measures the true effectiveness of steals. If a player steals the basketball a lot, but also turns it over a lot, the steals become insignificant because the player and therefore the team, cannot keep possession of the basketball. The ratio is found by dividing the number of steals by the number of turnovers. Below is the variables and equation used to calculate the steal-to-turnover ratio.
 Sandy HerreraMexico Local time: 00:07
 Spanish translation:relación robo de balón/entrega de balón Explanation:El segundo párrafo lo define claramente. Steal: un jugador de la defensa se apodera del balón que lleva un contrario (robo). Turnover: el jugador en posisión del balón lo pierde por un error propio o de un contrario (entrega). En narraciones he oído ambos términos; ya que no está entre comillas, estimo que puedes traducirlo.
Selected response from:

Juan Gil
Venezuela
Local time: 01:07
 4 KudoZ points were awarded for this answer

4relación entre robos de balón [recuperaciones] y errores de pase [pérdidas de balón]
 Chema Nieto Castañón
4relación robo de balón/entrega de balón
 Juan Gil

8 hrs   confidence:
steal to turnover ratio
relación robo de balón/entrega de balón

Explanation:
El segundo párrafo lo define claramente.

Steal: un jugador de la defensa se apodera del balón que lleva un contrario (robo).
Turnover: el jugador en posisión del balón lo pierde por un error propio o de un contrario (entrega).

En narraciones he oído ambos términos; ya que no está entre comillas, estimo que puedes traducirlo.

 Juan GilVenezuelaLocal time: 01:07Native speaker of: SpanishPRO pts in category: 16

9 hrs   confidence:
steal to turnover ratio
relación entre robos de balón [recuperaciones] y errores de pase [pérdidas de balón]

Explanation:
No se me ocurre forma más clara de decir lo mismo.
Se refiere a la relación entre las recuperaciones de balón (robos) realizados por un jugador y sus pérdidas de balón por errores al pasar.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-11-28 14:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

Proporción entre recuperaciones y pérdidas

 Chema Nieto CastañónSpainLocal time: 07:07Native speaker of: SpanishPRO pts in category: 28

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.